Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

понедельник, 29 декабря 2014 г.

Встреча 244 - Обсуждение

Начинаются зимние праздники: Новый год, Рождество, Старый новый год, и т.д. Когда же состоится следующий "ханашикай"? И какая тема будет у этой встречи? И где она пройдет? Пожалуйста, оставляйте свои предложения в комментариях к этому сообщению.

С наступающим Новым годом!

Дед Мороз и его олени уже ждут-недождутся, чтобы прокатиться над городом в своих санях. Вы уже украсили елку? Если еще нет, то торопитесь, иначе ему негде будет складывать подарки!

Дорогие наши мы! В смысле, участники клуба! Большое нам спасибо за то, что круглый год, каждую неделю, мы можем встречаться и все вместе учиться друг у друга чему-то новому! Пусть и в следующем году наши встречи приносят нам радость и удовольствие! Всем доброго здоровья, мирного неба и хорошего настроения целый год! Поздравляем участников клуба и всех-всех-всех с наступающим Новым годом!

Встреча 243 - Отчет

Угадайте кто: ни окон, ни дверей, ни стульев, ни туфлей? Это мы сидим на забутонах в валяльной комнате некафе "Беседница". Она валяльная потому, что там или на подушках сидеть, или на полу валяться. Там мы придумывали свои письма деду Морозу и обсуждали способы встречи Нового года. Бедный, бедный дед Мороз! В него почти никто не верит. Даже дошкольники! И мало того, многие просто отказались доверять доверять ему сбычу своих мечт. "Ну уж нет", -- говорили они. -- "Мы сами хотим свои мечты исполнить". Но не все. Кто-то хочет получить в подарок от деда Мороза поездку на онсен в Исландии, кто-то Снегурочку, кто-то хочет выучить в совершенстве иностранный язык, чтобы стать хорошим учителем, было даже одно предложение получить в подарок мир, объединенный в "Союз Социалистических Республик Японии", поправьте меня, если позабыл точное название. Но, мне показалось, что от всех своих желаний мы были готовы отказаться ради одного, прозвучавшего в словах последнего докладчика: чтобы наши родные, близкие и знакомые -- все-все были здоровыми и жизнерадостными.
Способов встречи нового года тоже мы услышали множество, но -- не будем утомлять читателя излишними подробностями.
Огромное спасибо Наталье-сенсей за интереснейший рассказ об Окинаве и отдельное спасибо Оле-сенсей за ее прекрасную японскую речь, которую мы готовы слушать бесконечно. Почаще радуйте нас своим присутствием!

пятница, 26 декабря 2014 г.

Встреча 243 - Итог

Собрано 3 голоса за антикафе и 3 голоса за "Портер". Силою своей мысли я устанавливаю перевес за "беседницей". В "Портер" можно сходить и на ниджикай. Все высказавшиеся единогласно поддержали тему "письмо деду Морозу". Приносите свои письма, я передам ;) Итог: встречаемся 27 декабря, в 18:00 в некафе "Олимпийская Беседница", ул. Жилянская, 5б, зал "Валяльня". Тема встречи: "письмо деду Морозу". По этой ссылке есть карта. Напоминаю, что в некафе оплачивается время, в нашем случае это 29 гривен за первый час и по 18 гривен за каждый последующий. Чай, кофе и печеньки там бесплатно, остальное можно приносить с собой. Как пройти от метро есть у них на сайте: http://olimp.besednizza.com/ мимо "Катюши", за угол до кафе "Имбирь", перед "Имбирем" налево в арку, прямо и снова налево, по ступенькам вниз, жмем звонок, вас впускают.

понедельник, 22 декабря 2014 г.

Встреча 243 - Обсуждение

Тема предыдущей встрѣчи оказалась весьма занимательной. Любопытно, какою будетъ тема слѣдующей? И въ какомъ времени и мѣстѣ она произойдетъ? Милостивые государи и государыни, не соблаговолите ли отписать свои соображенія по вышеперечисленнымъ вопросамъ? Покорнѣйше прошу предлагать тему, время и мѣсто слѣдующей встрѣчи въ замѣчаніяхъ къ сему высказыванію. Извольте!

воскресенье, 21 декабря 2014 г.

Встреча 242 – Отчет


Всем доброго времени суток и хорошего настроения.
Дабы не пужать вас японскими рагулями, пишем сий отчет и понятным человеку славянским алфавитом на вполне пользуемом языке.
Собрались мы в заведении под скромным таким и винтажным названием «Сепия», чтобы обсудить «Гордость». Решили, что будем говорить о различных ее проявлениях и понимании этого слова в целом.
Говорили мы и о том, что гордость бывает за других людей, что гордость толкает людей на плохие поступки и даже издевательства, что гордость – это грех. Мы даже говорили о хороших проявлениях гордости, то есть, когда кто-то удовлетворен сделанным (сотворенным, надуманным, придуманным, вытворенным…нужное подчеркнуть).
Говорили мы еще и о самоуважении – о его наличии и отсутствии. Мы даже говорили о том, что есть люди, которые, дабы утвердить свою значимость, хотят себе статусную вещь, и о тех, кто просто такие вещи имеет.


Всегда незримо присутствующий в этом блоге,
ваш генератор случайных отчетов десу.



皆さん、元気?
日本語を勉強しているからには、このレポートを日本語でも読んでくれ。怖いでも、難しいでも、頑張ってね。
「セピア」って店で会合をして、「プライド」について喋った。色々なプライドの意味とプライドの表明について喋ろうってことにした。
話し中: 誰かを誇りに思うことや、誰かがプライドで悪いことをすること(意地悪や虐めなど)や、傲慢(プライド)は七つの大罪であることなどについて話した。
プライドの良い意味についても考えていた。例えば、何かを完成した時の満足について話をした。
自尊があると自尊がないの場合も話題の一部だった。そして、低い地位だが、豪華な物が欲しがる人で、それとも、あのような物は実際を持っている人について話をした。
つまり、
以上だ。



いつもここにいるの擬似乱生成器のレポートだ。




役立つ言葉:
個人の尊厳 [こじんのそんげん] – чувство собственного достоинства (википедия),
другие варианты:
傲慢 [ごうまん] – гордость (используется как определение одного из семи смертных грехов);
プライド – гордость (в хорошем смысле);
誇り [ほこり] – гордость;
 矜持 [きんじ или きょうじ] – гордость, самоуважение, самооценка;
или еще:
自尊 [じそん];自敬 [じけい];
自慢 [じまん] – хвастовство, бахвальство, гордыня;
衒気 [げんき] – ; 虚栄心 [きょうえいしん] и 傲慢 [ごうまん] – тщеславие;
罪 [つみ] – грех;
公平 [こへい] – справедливость;
満足 [まんぞく] – удовлетворение, удовлетворенность;
複合 [ふくごう] – ; コンプレクス – комплекс;
優越複合 [ゆうえつふくごう] – комплекс превосходства;
餌をやる [えさをやる] – кормить (о домашних животных);
?を飼う [?をかう] – держать, ухаживать (о домашних животных);
きっと – конечно, обязательно, непременно;



これは日本語でどうやって言いますか?
Быть гордым за кого-то, испытывать гордость за кого-то
誰かを誇りに思う
как минимум, такой ответ дают японцы тем, кто об этом спрашивает на различных сайтах-вопросниках.


пятница, 19 декабря 2014 г.

Встреча 242 - Итог

Было предложено две темы: "гордость" и "путешествия", последняя в ветке комментариев "Встреча 241 - Отчет". За "гордость" было собрано 2 голоса, за "путешествия" -- один. Времени встречи тоже предлагалось два: суббота,  позже 18:00 и всё кроме субботы, 18:00. В последнем случае не понятно, какое же время хотел предложить автор. По месту встречи предложений не поступало.
Итог: тема встречи -- "гордость", время встречи -- суббота, 20 декабря, 18:00; место встречи -- Sepia Pub. По этой ссылке есть карта. Столик заказан на имя Дмитрий. Добро пожаловать!

понедельник, 15 декабря 2014 г.

第242番目の会合:相談

皆さん、お元気でしょうか。

今週の会合について相談を始めましょうか。
今度の議題は:
  1. 日時 - 土曜日か日曜日・・・もし、他の日にしましょうか。そして、何時にしましょうか;
  2. 話題 - 今まで話が出来なかった話題からとか、もう話した話題からとか選ぶことができます。ただし、新しいと自分が興味がある話題を進めることも素晴らしいと思います;
  3. 場所 - こっちは日本語話会が来たことがあるの色々なキエフの店です。しかし、新しい場所も良いと思います;

では、
相談を始めましょう。


いつもここにいるの擬似乱生成器の相談と言います。



суббота, 13 декабря 2014 г.

第241番目の会合:レポート

皆さん、こんばんは。
第241番目の会合のレポートだ。

それでは、諦めたくなったら、どうする?
答えは:
  1. 諦めること。すぐ、考えずに。
  2. 諦めること。もう、やりたくないなら、辞めた方がいい。限界を達成したかも。
  3. 潜在意識を聞く。もし、諦めたいことはあなたのことじゃないかも。それなら、辞める。つまり、潜在意識が言った通りにすること。
  4. 考えてみる。そのことがあたしには必要か。辞めたら、どんなことになる?続いたら、どのことになる?そして、考えていた結果にすること。
  5. お菓子を食べること。お菓子を食べたら気持ちが良くなる。それから、中止したことを続ける。もう、ひとつの方法は運動やダンスをすること。すれば、良い気持ちになる。それから、中止したことを続ける。また、甘い物を食べたら、運動やダンスをしなくちゃから、気持ちは二倍良くなる。
  6. 母ちゃんと相談すること。友人もいい相談者だが、母はあたしのことや状態や考え方とやり方などを良くしてるから一番いい相談ができる。
  7. 諦めずに続けること。やり続けると、やりたくないことが慣れになるから、やる気が出せるようになる。
って。

もし、何か忘れちゃったら、ごめんね。
コメントで自由に続けてくれ。

間違いが沢山あるから、直してもいい。お互いに役に立つね ^___~

пятница, 12 декабря 2014 г.

Встреча 241 - Итог

Обсуждение было на иппонском, поэтому мне даже несколько неловко оглашать результат на юском изыке. Но тем не менее. Как и было предложено, следующая встреча пройдет в вареничной "Катюша", что на ул. Софиевской, 14, в субботу, 13 декабря, в 18:00. Столик заказан на имя Дмитрий. Тема встречи - "акирамэнай кимочи". По этой ссылке есть карта.

вторник, 9 декабря 2014 г.

Встреча 241 - Обсуждение


За последнюю неделю много было всякого, но как человек, который не сдавал JLPT, я, честное слово, уже соскучился по японской речи и с нетерпением жду предстоящей встречи нашего клуба. Ну, а место следующей встречи, ее время и тема обсуждается здесь же, в комментариях. Не забудьте предложить свой вариант!

Встреча 240 - Отчет


Последнее воскресенье было полным событий и переживаний. Нужно было встать рано-рано, вовремя приехать на экзамен, удержаться, чтобы во время экзамена не разнести там все вдребезги и пополам, потом удержаться, чтобы в смятении после экзамена не уйти в монастырь, и, наконец, осознав, что на этом тесте, будь он неладен, свет клином не сошелся, скрепить сердце, примириться с экзаменом, с собою, приготовиться к худшему и ждать лучшего. Ибо сказано, что дорогу осилит идущий. У нас было и еще одно событие: раздача листовок о нашем клубе сдающим "Норёку сикен". Было роздано более пятисот листовок. Думаю, что около половины испытуемых получили одну-две листовки с приглашением прийти в клуб. Кстати, большое спасибо за помощь с раздачей! Мы молодцы! А после того, как последний испытуемый, покидая здание, в котором проводился экзамен, получил свою листовку, мы отправились в кафе "Япи", чтобы провести очередную встречу клуба. Сил говорить по-японски уже не было. Мы говорили о том, как готовились к экзамену, как учили лексику, почему кажется, что одним язык дается легче, чем другим, а потом наступило четыре часа, и я пошел домой. Господа участники, если не в тягость, допишите, чё там дальше-то было?

пятница, 5 декабря 2014 г.

Встреча 240 - Итог

Малый зал "Подшофе" зарезервировать не удалось. Поэтому можем встретиться, в "Япи", на Подоле - там тихо и, по словам сотрудников, в воскресенье будет нелюдно. Думаю, что мы сможем туда отправиться сразу после теста "Нореку сикен". Итак, официальное место встречи: ресторан "ЯПИ" (Остров Суши) на Подоле, ул. Хорива, 25/12. Официальное время встречи - воскресенье, 7 декабря, 16:00 14:30. По этой ссылке есть карта. Гамбаттэ нэ!
Обновлено:  время встречи переносится на 14:30!

вторник, 2 декабря 2014 г.

Встреча 240 - Обсуждение

Грядет "Норёку сикен"! Думаю, что накануне, в субботу, все будут усиленно к нему готовиться. Поэтому предлагаю собраться после него, то есть в воскресенье. Тему, думаю, придумывать не придется. Если у кого-нибудь есть предложения по заведению -- прошу в комментарии, предлагайте!
Обновлено: вот, мы с Mikomi сделали макеты листовок:
1) Основная 1/3 листа А4, на одной стороне: 2) Краткая, тоже на 1/3 листа, лицо и оборот: 3) Краткая по-японски, тоже на 1/3 листа, лицо и оборот (c) Mikomi:
Если есть комментарии, прошу до четверга, т.к. в четверг вечером я их буду печатать. И, напомните, зачем нам вместо одной три листовки?

Встреча 239 - Отчет

"Свободную" тему мы заменили на тему "Вопросы", а потом, после первого же вопроса, плавно перешли к обсуждению листовки, или флаера, который мы собираемся раздавать на "Норёку сикен". Обсуждение, или, лучше сказать, мозговой штурм, был активным и веселым. Были даже мысли обратиться в типографию, чтобы напечатать флаера, но я подозреваю, что у нас не будет на это времени, так как осталось меньше недели, чтобы подготовить макет.

суббота, 29 ноября 2014 г.

Встреча 239 - Итог

Что-то давно мы не навещали "Евразию", так что сегодня мы побудем там. Поскольку записавшихся на встречу нас всего двое, объявляется свободная тема. Mikomi часто не успевает на шесть часов, посему время будет на полчаса позже обычного. Итак, встречаемся сегодня, в субботу, 29 ноября, в 18:30 в кафе "Евразия", что на проспекте Победы, 45. Тема свободная. По этой ссылке есть карта.

понедельник, 24 ноября 2014 г.

Встеча 239 - Обсуждение

Здравствуй, Зима! Не знаю, кто как, а я люблю смену сезонов. Суровый аскетизм зимы, яркая зелень весны, летняя сковородка и благородство осени. Давайте поговорим о временах года? Ну или о чем-то другом. Тему, место, и время следующей встречи японского разговорного клуба можно предлагать здесь же, в комментариях. Добро пожаловать!

Втреча 238 - Отчет

Мы говорили о танцах. "Настоящие мужчины не танцуют!" -- сказали мы. "Как же тогда объяснить, что лучшие учителя танцев -- мужчины", -- ответили нам. -- "К тому же, в латинских странах мужчины танцуют не хуже женщин". "Э-э", -- сказали мы, -- "это ж в латинских". И правда, роль танцев в нашей жизни стала куда менее заметной. Если раньше аристократы, да и простые люди могли пообщаться при помощи танцев, то теперь станцевать смогут только те, кто ходил на уроки танцев, и при том одного направления. Вместо этого появились танцы восточные, цыганские, контемпорари и другие, предназначнные не для общения с партнером противоположного пола, а больше, наверное, для самого себя. Кстати, надо признать, что людей, желающих заниматься танцами, из года в год становится все больше, в том числе и мужчин. Если раньше работников буквально заставляли участвовать в самодеятельных коллективах, то теперь народ сам выстраивается в очередь, чтобы станцевать в похожих коллективах и даже готов платить за это приличные деньги!

пятница, 21 ноября 2014 г.

Встреча 238 - Итог

После некоторых дебатов всех устроило воскресенье. Значит, так тому и быть: встречаемся в воскресенье, 23 ноября, в 18:00, в "Sepia pub", столик заказан на имя Дмитрий. Тема встречи: "Танцы!" По этой ссылке есть карта.

вторник, 18 ноября 2014 г.

Встреча 238 - Обсуждение

Итак, дамы приглашают кавалеров, а кавалеры приглашают дам! Короче, все приглашаются к обсуждению следующей встречи. Просьба предлагать место, время и тему и записываться на встречу: добро пожаловать в комментарии.

Встреча 237 - Отчет

В этот раз мы, наконец, посетили самую популярную в Киеве кафе-кондитерскую "Львівська майстерня шоколаду". Было так сладко,что в конце вечера пришлось перебежать в близлежащую "Катюшу", ибо, как известно, сладкое навевает аппетит. Мы говорили о том, что есть человек. Царь природы или необычное животное? Есть ли между тем и другим отличия, а если да, то на сколько они глубоки? Суждения были разные. Человек только тогда человек, когда считает других людей равными себе. Человек ничем не отличается от животных, в нем ровно столько звериного, сколько и человеческого, ибо человеческое и есть звериное. Дельфины в Индии признаны личностями, слоны злопамятные, а кошки считают себя человеческими богами. Четкой границы, где заканчиваются инстинкты и начинается разум, нам найти не удалось. Разве что животные не задаются вопросом: "Зачем я явился в этот мир?" Но кто это может утверждать наверняка...

пятница, 14 ноября 2014 г.

Встреча 237 - Итог

Почему мы одного человека называем "человеком с большой буквы", а другого "нелюдем"? Что значит "потерять человеческий облик"? Что значит "человеческая природа"? В общем, что делает человека человеком? Вот о такой теме мы попытаемся завтра порассуждать. Шансы есть: как показывает "фейсбук", на встречу могут прийти шестеро, из них пятеро под вопросом. Встречаемся в кафе "Львівська майстерня шоколаду", вул. Горького, 45, как всегда в субботу, в 18:00. По этой ссылке есть карта.

понедельник, 10 ноября 2014 г.

Встреча 237 - Обсуждение

Мы все знаем! Какие бывают друзья, чем они отличаются от родных, близких и знакомых. Хотя нет! Кроме друзей, мы же не знаем ничего остального! Мы же ни о чем остальном не успели поговорить на встрече! Придется поговорить обо всем остальном в следующий раз. И, кстати, где мы встретимся и когда? Прошу предлагать в комментариях.

Встреча 236 - Отчет

В этот раз мы говорили о друзьях. Есть ли на свете люди, которым мы можем полностью довериться? Можно ли дружить с родителями? А когда они тебя ругают? А когда ты их? И как отличить близких друзей от просто друзей? И что делать, если все у тебя все друзья – близкие? И, кстати, как быть с близкими? Скажем, супруги на брачном ложе – это уж точно не друзья. А в остальное время они друг другу кто? Соратники? Все так запутанно. O_o

пятница, 7 ноября 2014 г.

Встреча 236 - Итог

Предложений по теме не поступало, поэтому давайте еще раз поговорим о друзьях? Уточняю: именно о друзьях, а не знакомых, товарищах, приятелях. Как мы выбираем их? Какое место они занимают в нашей жизни? Место соответствующее: это "Френдз кафе", что на ул. Боженко, 86Д. Время обычное: в субботу, в 18:00. Столик заказан на имя Дмитрий. Карта прилагается: http://friendscafe.com.ua/kontakti.html

вторник, 4 ноября 2014 г.

Флаера на "Норёку сикен"

На последней встрече прозвучала мысль раздать флаера с рекламой нашего клуба на "Нореку сикен", который будет через месяц. Давайте обсудим макет и текст флаеров? Прошу в комментарии.

Встреча 236 - Обсуждение

Мы счастливо пережили Хэллоуин и потихоньку движемся дальше в направлении из прошлого в будущее. Насколько интересным мы его сделаем? Когда и где снова встретимся мы, участники японского разговорного клуба с обновленным названием "はなしかい"? О чем мы этот раз побеседуем? Если вы знаете ответ, то добро пожаловать в комментарии.

Встреча 235 - Отчет

В полутьме подземного зала, за замурованными окнами мы говорили о страхах и черной магии. Змеи, пауки, стоматологи, вампиры, шаманы, проклятия, ведьмы, светлые и темные маги -- все они живут среди нас. Мы просто стараемся не замечать некоторых из них, смущенно отводя глаза: "Вас не бывает!" А между тем наука пользуется гипнозом и творит над нами пусть небольшие, но чудеса. Пусть мы не знаем волшебников, способных превратить воду вино, зато мы точно знаем, что существуют люди, способные нас заставить поверить в это. Взять хотя бы зомбоящик. А вообще-то все мы немножко волшебники и потихоньку пользуемся заклинаниями в повседневной жизни. Люмус максимус!

Специальное сообщение

На последней встрече завершилось обсуждение вопроса, какое "личное" имя дать клубу. Мы сошлись на историческом названии, которое мы употребляли уже с очень давних пор. Итак, встречайте старое-новое название нашего клуба:
Его нет ни в одном словаре, оно простое, легко запоминающееся и понятно японцам. Да здравствует киевский разговорный клуб японского языка "Ханашикай"! Урра!

пятница, 31 октября 2014 г.

Встреча 235 - Итог

Поскольку за "Палату №6" был один голос за, и один против, а в "Friendscafe" мы, вероятнее всего не поместимся, то встреча пройдет под землей. Не пугайтесь, это всего-навсего старый добрый "Sepia-pub". Но! Когда мы соберемся, будет уже темно и страшно, когда воют городские собаки и лесные волки. Итак, встреча состоится в "Сепия-паб", в 18:00, в субботу. Столик заказан на имя Дмитрий. Тема встречи: "Страшилки". По этой ссылке есть карта.

вторник, 28 октября 2014 г.

Теперь мы есть ВКонтакте. И в Фейсбуке.

В социальной сети "ВКонтакте" появилось сообщество "Разговорный клуб японского языка". В нем будут дублироваться посты этого блога. Давайте дружить! Добавлено: И в "Фейсбуке" оно тоже появилось!

понедельник, 27 октября 2014 г.

Встреча 235 - Обсуждение

Уважаемые дамы и господа, близится "Хелловин", и мы, участники "разговорного клуба", как истинные почитатели вампирского, ёкайского и маджёвского эпоса не можем оставаться в стороне. Какой же должна быть встреча, приуроченная к такой знаменательной дате? Прошу высказываться в комментариях.

Встреча 234 - Отчет

Оказалось, что свободная тема -- такая штуковина, о которой сложно говорить. Мы немного поговорили о цветах, о чайной церемонии, о любимом книжном персонаже и, конечно же, о смысле жизни. С последним мы все окончательно уяснили, но в этот итог его объяснение войти не может, так как это конфиденциальная информация под грифом "только для тех, кто был на встрече" •ω

воскресенье, 26 октября 2014 г.

Встреча 234 - Итог

Прошу прощенья за столь поздний итог, особенно у Саши-сана. Встреча состоится сегодня, в воскресенье, в вареничной "Катюша", что на ул. Софиевской, 14, в 18:00. Тема встречи -- свободная. Наконец-то мы расскажем друг другу то, что всегда хотели рассказать! Там заказан столик на имя Дмитрий. По этой ссылке есть карта

пятница, 17 октября 2014 г.

Встреча 234 - Обсуждение продолжается

Рискну подвести итог. Как и в прошлый раз, встреча пройдет...
Не будем увеличивать количество проведенных встреч за счет несостоявшихся. И поэтому обсуждение встречи 234 продолжается! Пожалуйста, пишите в комментариях свои соображения о том, где провести следующую встречу разговорного клуба, когда ее провести и какой должна быть ее тема.

четверг, 16 октября 2014 г.

Придумаем имя нашему клубу?

А не назвать ли нам наш клуб каким-нибудь личным именем? А то "разговорный клуб японского языка" это слишком нарицательно, и "киевский разговорный клуб японского языка" нисколько не более определенно.

Кстати, пора себя прорекламировать. Вот макет листовки:

За основу взято объявление, нарисованное для нас когда-то Машей, только текст подкорректировался. Просьба листовку тоже комментировать.

понедельник, 13 октября 2014 г.

Встреча 234 - Обсуждение

Мы вновь прощаемся с теплыми днями. Золотые листья еще сверкают в лучах солнца, но уже выглядят призрачно в лучах луны. И пусть вскоре мы их не увидим, не стоит унывать, потому что мы можем провести еще один осенний вечер вместе! Осталось только договориться: где нам встретиться? Пожалуйста, пишите в комментариях свои соображения о том, где провести следующую встречу разговорного клуба, когда ее провести и какой должна быть ее тема.

Встреча 233 - Отчет

Честное слово, эта встреча удалась! Мы говорили в основном о том, чему научились на недавних событиях: "Япономании", показе японских фильмов, косплее, но и не только об этом. Мы узнали, как это: в первый раз чувствовать себя сенсеем, сложно ли играть на шякухачи, почему японцы любят одну очень странную мелодию, и может ли 70-минутное аниме соперничать с сериалом. А завершением этой чудесной встречи был "ниджикай", на котором мы пили горькую воду ;) то есть чай "копья ку-дина", при чем, оказывается, в сверхдозе. По рецепту (и почему я его сразу не почитал?) надо было ложить 1 спираль на чайничек, причем не дольше, чем на 30 секунд o_O. Всем-сла пока-сла!

пятница, 10 октября 2014 г.

Встреча 233 - Итог

В эту субботу собираемся в ресторане "Сушия", что на ул. Б. Хмельницкого, 10 в 18:00. Столик заказан на имя Дмитрий. Тема встречи: что нового я узнал за последние недели. Вот карта:

пятница, 3 октября 2014 г.

Встреча 233 - Обсуждение продолжается

Вот и закончились насыщенные выходные с "Япономанией", "Отобе" и показом фильмов на японском. И теперь, полные впечатлений, мы можем немного расслабиться от желания ничего не пропустить и подумать: когда приходить на встречу разговорного клуба, где ее провести и о чем на ней поговорить. Высказывайте свои мысли в комментариях. Добро пожаловать! О-таносими ни!

вторник, 30 сентября 2014 г.

Встреча 233 - Обсуждение

Внимание-внимание! Близятся японо-выходные! Во-первых, на выходных будет фестиваль японской культуры "Япономания" , а во-вторых, фестиваль косплея и аниме "Отобе". Удастся ли клубу провести встречу в таких предельно напряженных условиях? Когда и где? Определенно, мы готовы к самым смелым идеям. Добро пожаловать в комментарии!

Встреча 232 - Отчет

В этот раз неожиданности поджидали нас на каждом шагу! Оказывется, среди участников клуба есть настоящие актеры! А еще для того, чтобы согреться, нужен, кот, возлюбленная или электрообогреватель. В конце мы договорились создать танцевавальную группу и поехать на гастроли в Японию. На полгода. Кто с нами? ;)

пятница, 26 сентября 2014 г.

Встреча 232 - Итог

Были мысли пойти в кафе "Розумна кава", но на Подоле у них только киоск, а в их кафе на Владимирской завтра вечером концерт, так что туда мы НЕ ПОЙДЕМ! А пойдем мы в относительно новое место: китайский народный ресторан "Харбин", что на улице Артема. По слухам, там до сих пор есть повара-китайцы. Встречаемся как всегда, в субботу, в 18:00. Столик заказан на имя Дмитрий. Тема встречи: "мое самое удачное/неудачное выступление" или "как я совладал со страхом, привлек внимание и заодно согрелся". Вот сайт "Харбина" . А вот карта. И да! Там есть стулья!

вторник, 23 сентября 2014 г.

Встреча 232 - Обсуждение

Ну вот и пришла осень. Прохладные дни и холодные ночи. Дожди. Хочется горячего какао и имбирного чая. А не провести ли нам один из осенних вечеров вместе? Может, если мы соберемся, станет чуточку теплее? Кстати, нет ли у кого в запасе подходящего местечка? И о чем бы нам вспомнить на этот раз? Черкнёте словечко в комментариях?

Встреча 231 - Отчет

皆さん、元気でしょうか。
今すぐ話会のミーチングのレポートを紹介します。
「シリン」という店で会議をしました。その場所はどうだったかと会議の参加者を聞きましょうか。
次は、話題は「出来ると出来ないこと」にしました。最初は「可能と不可能」にしようと思ったけど、実は、自分がどんなことが出来るのかとか、どんなことが絶対出来ないのかなどと考えていて・・・そういう風に話をしました。
皆は目的があって、欲しいものは出来ると答えました。そして、興味もないし、欲しいけどもっと面白いこともあるし、難しいことは出来ないとわかりました。ただし、時々、本当に欲しいことでも、出来ない場合もあるとわかりました。
これまで異常です。

いつも
皆さんのために
勤めているの
擬似乱生成器のレポート です~

色々な役に立つ言葉や文法などは下に書いて置きます(教えたいなら、どうぞ。こっちにアップを必ずしましょう
言葉:
イルカ (海豚、鯆) - дельфин

пятница, 19 сентября 2014 г.

Встреча 231 - Итог

Двумя голосами против одного воздержавшегося победил ресторан "Силин". Значит, там и соберемся. Место встречи: ресторан "Силин", ул. Декабристов 3. Время: суббота, 18:00. Тема немного неясная: возможное и невозможное, надеюсь, Mikomi нам все прояснит при встрече. Столик в Юрте заказан на имя Дмитрий. Вот карта:

понедельник, 15 сентября 2014 г.

Встреча 231 - Обсуждение

Уважаемые дамы и господа, позвольте открыть обсуждение следующей встречи нашего клуба. Как всегда, на повестке три вопроса, а именно: тема будущей встречи, ее место, и, разумеется, ее время. Пожалуйста, высказывайте свои соображения в комментариях.

Встреча 230 - Отчет

Несмотря на то, что записалось на встречу только двое, а тема была, кажется, ориентирована на прекасный пол, собралось нас целых пятеро джентльменов. Мы были серьезны и откровенны: никто не заявил, что не любит сладкое. Одни говорили, что сладкое вредно, и поддаться на сладкое значит смалодушничать. Другие определили сладкое как полезные мед или фрукты. Среди нас даже нашлись любители "вагаси", то есть японских сластей. В общем, поговорили по-мужски и конкретно. Спасибо И. за коржики, так как из меню в этот раз можно было выбрать разве что глиняные медальоны, и Н. за то, что скрасила своим присутствием нашу зарешеченую келью. В следующий раз, в чисто женской компании, мы побеседуем о преимуществах переднеприводных автомобилей перед заднеприводными.

суббота, 13 сентября 2014 г.

Встреча 230 - Итог

Предложений о кондитерских не было, а сам я не знаю ни одной хорошей, поэтому пойдем в проверенную кофейню. Более 40 видов самых неожиданных рецептов кофе нас ждут сегодня, в субботу, в 18:00 в кофейне "Золотой дукат", что на ул. Институтской, 16, столик заказан на имя Дмытро. И тема пусть будет соответствующая: сладкое и десерты. Можно добраться так: подниматься от майдана Незалежности вверх так, чтобы от колонна с зеленой "мавкой" была по правую руку. Вот карта:
Просмотреть увеличенную карту

понедельник, 8 сентября 2014 г.

Встреча 230 - Обсуждение

Долго ли, коротко ли, да пришла снова нам пора думу думать. Куда, добры молодцы да красны девицы, нам путь держать? В какой терем аль красну избу? Да про что речи мудреные вести? И в какой день-годину нам встретиться придется? Пожалуйте, государи мои, весточку в каментах подайте.

Встреча 229 - Отчет

Окруженные кричащими малышами-муми-троллями и их муми-мамами, мы провели эту встречу. Мы говорили о сказках Г. Х. Андерсена, Вильгельма Гауфа, Агнеш Балинт, Н. Носова и многих других. Японская часть встречи шла так живо, что мы, наверное, даже немного смутились, когда наши доклады нечаянно закончились. Вспомнить минуты или часы, которые мы проводили некогда в компании любимых сказочных персонажей. Это грустно?

суббота, 6 сентября 2014 г.

Встреча 229 - Итог

Сегодня, то есть в субботу, 6 сентября, наш клуб отправляется в Муми-дол, чтобы погостить в кафе у Муми-мамы. Встречается в в 6 часов вечера, в Муми-кафе! Тема встречи: "Любимые сказки". Столик пока заказать не удалось, т.к. у них отключен телефон, но, думаю, это не проблема. Когда удастся, напишу в комментариях.
Столик заказан на имя Дмитрий. Вот карта:

понедельник, 1 сентября 2014 г.

Встреча 229 - Обсуждение

Жители Вселенной! Открывается обсуждение нашей очередной встречи. В какой галактике и в какую эпоху она состоится? Ответ на этот вопрос знают только истинные воины-джедаи. Надеюсь, вы поделитесь своей мудростью в комментариях ниже. Да пребудет с вами Сила!

Встреча 228 - Отчет

В этот раз мы провели образцовую встречу -- в лучших традициях нашего клуба -- и говорили о том, какой мы представляем себе Японию. Оказалось, что Япония для нас -- этакий огромный город-деревня с захватывающими дух горными ландшафтами и внимательными, хотя слегка стеснительными, горожанами. В двухэтажных домах с красивыми спальнями живут некрасивые женщины, которые до всего, что им нужно, могут дотянуться, просто протянув руку. Большое спасибо Оле за очень яркую и живую историю о своем путешествии в Японию! От нее Япония стала чуточку роднее.

пятница, 29 августа 2014 г.

Встреча 228 - Итог

Итак, уважаемые участники, на этот раз мы проведем еще одну очень традиционную встречу в очень традиционном месте. Это паб "Sepia". Время встречи тоже очень традиционное: завтра, то есть в субботу, в 6 часов вечера. Тема этой встречи: "Моя Япония". Те, кто был в Японии, смогут еще раз вспомнить свои впечатления, а те, кто не был, смогут рассказать, например, как они ее себе представляют. Столик заказан в верхнем зале на имя Дмитрий. Вот карта:

вторник, 26 августа 2014 г.

Встреча 228 - Обсуждение

Всем привет! И снова перед нами дилемма: быть или не быть на встрече клуба? А если быть, то где, когда и зачем? Всех, кто может нам помочь с ответами на эти вопросы, прошу в комментарии!

Встреча 227 - Отчет

Хотя темой была независимость, говорили мы в основном о зависимостях. Если ты любишь кофе, это зависимость? Тогда надо бороться за независимость от кофе! Но как с ним бороться, если оно такое вкусное... Другое дело -- материальная независимость! Но и здесь есть подводные камни: избавляясь от зависимости от родителей, мы можем вляпаться в зависимость от работодателей. И вообще, если мы станем полностью независимыми от этого мира, не исчезнем ли мы из него совсем?

воскресенье, 24 августа 2014 г.

Встреча 227 - Итог

Итог обсуждения следующий. Встреча пройдет в ультратрадиционном формате в ресторане "Япи", что на Хоревой 25/12, сегодня, то есть в воскресенье, в 18:00. Тема встречи: независимость. Столик заказан на имя Дмитрий. Ехать до метро "Контрактовая площадь", дальше по карте:

среда, 20 августа 2014 г.

Встреча 227 - Обсуждение

Объявляется конкурс на лучшую идею о нашей следующей встрече. На какую тему говорить? В каком месте ее проводить? В какое время? Свои идеи оставляйте в комментариях, победитель получит первое слово!

воскресенье, 17 августа 2014 г.

Встреча 226 - Отчет

К сожалению, вашему покорному слуге удалось только поприветствовать участников встречи и сразу удалиться, так что отчет будет, скорее всего, неполным. Итак, в летнем кимоно "юката" и с японскими круглыми веерами "утива" участники встречи готовились танцу бон-одори. С самого утра они делали прогоны, устраивали мастер-классы и просто прохаживались по территории ВДНХ, оживляя пестрыми красками посетителей японской недели. Кто-то раздавал листовки, кто-то просто пришел поглазеть на загадочных японцев, которых было по моим подсчетам всего трое. И вот, час "икс" настал. Под грохот барабанов и едва слышное пение свирели бон-одори начался! Бум-бурум-бум-бум! А потом закончился. Ура! Все получилось замечательно, но на этом самом месте я пошел домой, поэтому что было дальше, не знаю.

суббота, 16 августа 2014 г.

Встреча 226 - Итог

Оглашаю итог. Танцуем бон-одори! Место танца: Арт-пикник Славы Фроловой, площадка перед Главной сценой. Время танца: Сб, 16 авг., 18:00. Тема танца: танцы! Как добраться: на метро до ст. "Выставочный центр", перейти дорогу по зебре, потом по подземному переходу и дальше по карте:

понедельник, 11 августа 2014 г.

Встреча 226 - Обсуждение

Уважаемые дамы и господа, добро пожаловать на обсуждение очередной встречи японского разговорного клуба! Когда она состоится? В каком месте? О чем она будет? Ответы на эти вопросы зависят только от вас.

Встреча 225 - Отчет

Отгадайте: ни окон, ни стульев, полна горница японцев? Правильно, это мы в "валяльной" комнате. Мы учились сидеть на пяточках и играли в настольную игру "Dixit". Сидеть на пяточках, как это делают в Японии, оказалось не так уж просто. Я, например, смог просидеть так только минут десять. А вот для людей, сведущих в чайной церемонии, просидеть так пару часов -- это пустяк. Антикафе оказалось чистым и приветливым местом, где можно приятно провести время. Благодарим И. за вкусные вкусности и интересную игру, а Н. за "копья кудина"!

суббота, 9 августа 2014 г.

Встреча 225 - Итог

Эту встречу мы проведем как настоящие японцы: сидя на подушках за маленьким столиком в некафе "БеседниZzа", что у метро "Олимпийская". Тема: игры. Время встречи обычное: сегодня, в субботу, в 18:00. Комната "Валяльная" заказана на имя Дмитрий. Вход в комнату -- без обуви, из напитков там есть бесплатные чай/кофе/вода, остальное можно приносить с собой. Напоминаю, что в антикафе платят за время, сегодня это 20 гривен в час. Метро Олимпийская, ул. Жилянская 5Б, войти в арку возле кафе «Имбирь», пройти 30 метров прямо и повернуть налево. Вот карта:

вторник, 5 августа 2014 г.

Встреча 225 - Обсуждение

Итак, открываем новую игру нашего клуба "Что, где, когда". Уважаемые знатоки, прошу за стол, и отвечайте на вопрос: что мы будем обсуждать на предстоящей встрече, где и когда она пройдет? Крутим волчок!

Встреча 224 - Отчет

В этот раз нам удалось побывать сразу в трех кафе в ходе одной встречи. Но обо всем по порядку. Собрались мы в заведении под названием "Їдальня No3". Оно настолько неординарное, что стóит нескольких строк. Мы были в нем единственными посетителями, так как равнодушно потягивающая пиво кассирша больше никого не впускала. Да никто кроме нас и не стремился войти. Антураж внутри напоминал лабораторию чернокнижника, где вытапливают жир из младенцев, который, как известно, необходим колдунам, чтобы летать. Длинный стол, с рядами скамей по бокам. Вот-вот должны подать наше кушанье -- свежеоткопанный труп. В предвкушении мы нервно скрежещем зубами и брызжем слюной. Трактирщица не доверяет нам: «Гоните деньги вперед, ведьмово отродье, поди, серебра-то у вас не водится! За такими, как вы, глаз нужен, того и гляди, пакость какую сотворят или стащат чего». Однако новоиспеченные ведьмы и колдуны не пожелали по-достоинству оценить всю гамму ощущений от истинно советского обслуживания, а потому сели на метлы и подались куда глаза глядят, то есть через дорогу, в ресторан "Мураками". "Мураками" ничем особым, кроме высоких цен, не отличался. Разве что от загадочной улыбки официанта на спине пробивался холодный пот, и думалось: «Я пища, я пища, меня съедят, но так и должно быть, потому я пища.» А когда тебя самого вот-вот съедят, особо не наешься, поэтому подъедать мы, миновав баррикады из разбитых броневиков и автомобильных шин, зашли в "МакДональдз" на Крещатике.
 
Тема встречи была настолько же интересная, насколько поучительная. Надо было собраться с мыслями и хорошенько понять, чего же именно ты ждешь от жизни для себя, «чтобы потом не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы». У прекрасной половины нашего клуба желания были разложены по полочкам и отсортированы по приоритету: «Десять желаний! Ну почему только десять?» С безобразной половиной все оказалось куда хуже. Редко кто мог «выродить» больше одного-двух. Парни, признаемся честно. Мы проиграли!

суббота, 2 августа 2014 г.

Встреча 224 - Итог

Поскольку старые места нам уже поднадоели, мы побываем в новом! Столовая "Шкварочка", как раз напротив метро "Золотые ворота" на ул. Владимирской 40/2 (та, что Яр. валу, сегодня закрыта). Время встречи тоже чуть необычное - на 18:30, в субботу, то есть, сегодня. Столик заказан на имя Дмитрий.
 

вторник, 29 июля 2014 г.

Встреча 224 - Обсуждение

Что ж, здравствуйте.
Вы посетили виртуальное кафе 日本語話会 и мы предлагаем вам ознакомиться с меню на эту неделю, где вы, будучи актвынм участником, или новичком - определяете полный курс трапезо-общения. Электронная система подсчета голосов, учитывая все голоса, в конце недели проведет пересчет и определит, что же будет в нашем меню. Чтобы участвовать в составлении меню, пройдите в комментарии и оставьте свои голоса по следующим очень важным для нашего виртуального кафе пунктам:
  1. Время: в какое время и в какой день мы открываем наше меню и вы сможете отведать японского языка вместе со всеми участниками.
  2. Место: где именно вы бы хотели, чтобы это меню работало и почему.
  3. Тема: как будет называться наше тематическое меню и что в него будет входить. То есть, о чем мы, участники разговорного клуба, будем говорить согласно регламента нашего виртуального кафе.
Если у вас возникли сложности в выборе места или темы, вы можете воспользоваться нашим справочником, в котором есть разделы о уже существующих местах и темах, которые можно было бы повторить, и о тех темах, что еще в стадии рассмотрения.

Всем хорошего времени суток,
Все хорошо поработать и быть готовыми ко встрече,
Всем помнить о своем предназначении в этой жизни,
Всем помнить о том, что делу время, а потехе - час,
Всем помнить, что в жару надо много пить воды,
Всем помнить, что наличие головного убора может спасти вас от перегрева мозга,
Всем легкой недели рабочей,
Всем всего...
Ваш генератор случайных обсуждений в блоге
японского разговорного клуба.

Встреча 223 - Отчет

Ясный и жаркий день субботы м.анил нас туда, где можно было отдохнуть и телом и душой, где можно было вкусить прекрасны.е запахи природы. И все это так недалеко и совсем за малую плату. Да -. Мы были в ботаническом саду. Могли бы действительно заняться дауншифтингом, но решили, что и парка с дорожками, где есть обязательно сан-узел и куча ларьков, нам хватит. В общем, мы цивильно и очень культурно провели эту встречу в тени прекрасных деревьев, нас.лаждаясь свежим воздухом, печеньками, ребенком и муравьями.
Говорили мы в этот раз о маги.ческих существах-талисманах что-ли. У кого кто, или что нал.ичествует и как это самое что-то, или кто-то помогает по жизни?
У кого был волк, кто обза.велся бы ангелом-хранителем, или тотемным животным из семейства кошачьих, а кто был бы рад невидимой голой мейдо в фартушке. А че...сачем ей (ему, этому...так как с полом мы и не определились) одежда, если это существо невидимое?
Вот так и узнали мы, что у каждого обязательно есть магическое существо, которое в чем-то обязательно помогает.

Всем хорошего времени суток.
Всегда ваш,
Генератор рандомных отчетов блога
Японского разговорного клуба
и несусветной тарабарщины.
またね~~~

суббота, 26 июля 2014 г.

Встреча 223 - итог

Для большинства участников удобнее оказалась суббота. Таня-сан, простите нас... Идем в ботсад! Встречаемся в субботу, 26 июля, внизу на платформе станции метро "Дружбы народов" в 15:30, ждем опоздавших 15 минут и следуем в ботанический сад. Да здравствует природа!

понедельник, 21 июля 2014 г.

Встреча 223 - Обсуждение

Премного уважаемые господа заседатели сего великого и благословенного положения в абстрактном пространстве, именуемом всем миром паучьим домом, не соблаговолите ли вы, господа иноязыкоговорители, снизойти до сего отверстия в полотне нашей летописи и глаголить, возвещая.
В сию неделю на дни, приходящиеся отдыхом для тружеников различных божьих дел, собраться ли нам, благоуважаемые господа, за чашечкой хмельного египетского питья, или того, что душе будет изволено в момент назначенный дале, дабы в приятной обстановке, окруженными благоуханием летних смрадов, да корчмы, какую мысль, что будет архи-важной в тот момент для вас, милостевые господа.
Коль есть у вас такая воля, прошу покласть перста на поле, где есть кирилицы священной символы, иль ежели католики вы, то латиница, ну а коли вы уж совсем изволите бусурманской речью освятить тут все, то и державы, где все еще есть государь-император, и где пишут кандзями заморскими, отпишите нам свою волю о следующем:
  1. День, час, и год от рождества Бога нашего Исуса Христа (Будды, Аллаха, Заратустры, Ра, Зевса и т.д. и т.д.), в кои изволите вы заседать клубом;
  2. Место уютное и славное в граде стольном Киеве;
  3. Мысль, что обсудить изъявляете волю в вышевозможный день, час да место в этом бренном мире (коли мысли трудно собрать - к вашим услугам летопись предложенных ранее идей, что отметены были за интересными боле и что уже отглаголить успели мы);

На сим прошу меня откланять, спешу я по делам,
Ваш искренне и всецело,
Генератор случайных записей.

Встреча 222 - Отчет

И снова с вами в этом зале
За чтением отчетов ОН.
Не слон, не Вилле Валле...
А в чтении последний хоть силен? о_О
Ну, в общем, с вами генератор
Тех, что постами тут зовут,
Быть может, так себе оратор,
Но пишет аж пока не заберут
И клаву, и тетрадь, и ручку...
И вот от селе исходя,
Я накатаю, может, строчку
О том, где время проводя,
Мы заседали, пили, ели,
Что говорили и смеяли,
Что в тему всунуть мы посмели,
А что из нехотя замяли.
Мы говорили о прекрасном.
Да, было все уже у нас:
Кто видит красоту в ужасном,
А кто за это странным вас
Считать оттель и будет точно,
Ведь красота у каждого своя.
Нет идеала, чтоб каждый срочно
Сказал: "да - это для меня".
Кому мохнатые красивы,
Кто любит лысых и больших,
Кто доброту считает силой,
Кто поднял руку за смешных.
И юмор, и любовь, и внешность,
Все в красоте в одно слилось,
И выводов от каждого поспешность
Лишь грустью бы в душе отозвалась.

На сим закончу этот праздник
Стихов, неврифмы и не в ритм.
Я не задира, не проказник -
Лишь генерю, коль нет других.

И если есть желание у вас,
Дополнить что или исправить,
Пишите это прямо вот сейчас,
И будет что сюда добавить.

суббота, 19 июля 2014 г.

Встреча 222 - итог

Всем утрева.
СРОЧНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ

Вам вещает случайный генератор сообщений от японского разговорного клуба.
Да-да.
Вы готовы к встрече!
А встреча будет проходить, как и планировалось, в травичке.
То есть, на свежем воздухе.
То есть, так как не поступило других предложений, кроме тех, что были озвучены еще в предыдущем обсуждении, то встречу на свежем воздухе будем делать в ботаническом саду, который Национальный Ботанический сад им.Н.Н.Гришко, который географически расположен по адресу 01014 м.Київ, вул.Тімірязєвська, 1.
Карта прилагается ниже.

Итого:
Тема встречи: Красота
Время встречи: 16.00 (15.30 в м. Дружбы народов)
Место встречи:  метро Дружбы Народов - перон. От него мы едем в Мафию, что на м. Печерской. Это если кому сложно искать, а так, там уже заказан столик на имя Надежда, на 16.00 (требование от заведения: обязательных 10% чаевых)


Национальный Ботанический сад им.Н.Н.Гришко, который на дружбы народов.
С собой иметь: на чем сидеть, что кушать и пить и себя.
Для удобства, можем встретиться в метро Дружбы народов на платформе в 15.30 (ждем всех и подбираем минут 10 и идем к месту рандеву, то есть, входу в сад. Там собираем всех, кто не на метро и заходим во всередину.)
Помните, пожалуйста, что вход в сад платный, потому возьмите с собой денежки.


понедельник, 14 июля 2014 г.

Встреча 222 - Обсуждение

Далеко ли, близко ли. Здеся ли, тама ли...
Уже, как понимаете, рабочий пятидневный бег
И начался наверное, мы даже и не думали,
а по такому поводу - нас точно ждет успех!
ДА!
Мы начинаем КВН!
Не угадали, пост такой!
В нем начинаем спор
О том, что будет встречею
И где нам заседать?
И темою какой,
Неделю завершать?
Что ж, правила простые тут:
Берем три пункта нижние,
И что в задании дают:
В ответы пишем... - как? -
На пост об обсуждение
И будет дале так:
  1. Тема: то бишь, основная мысль,
    или идея, или спорный момент,
    или еще как не назови, но то,
    о чем возжелаем мы говорить в этот раз
  2. Время: сюда же подразумеваем и день недели,
    и дату, и время сборов
  3. Место: то есть, заведение, природный ландшафт,
    или прочее обозначение желаемого места пребывания
    на время проведения встречи.
Что ж, в путь, нас ждут свершения.
Сий стих коряв, увы.
Но будем помнить - мнения
Лишь мысль из головы.
Прошу вас к обсуждению
Немедля приступать,
Нихонгово движение
Нам в массы продвигать.

3-21 - - 20 - 1 - - 33 - 10

Всегда и искренне ваш, случайный генератор постов в блоге нихонгоразговоро-клубо.



P.S.: Мэр Киева, прочитав это стихотворение, растрогался до слёз.

воскресенье, 13 июля 2014 г.

Встреча 221 - Отчет

Всем привет.

Ну что я могу вам сказать? Здоровым быть здорово!

Вроде как логично, но, к сожалению, не у всех и не всегда это получается. Ну а какие основные ключевые составляющие вкусной долгой и здоровой жизни мы выделили?

Ну, во-первых, питание. Кушайте больше овощей и фруктов, избегайте жареной и жирной пищи и будет вам счастье. Не все (в смысле - я) были с этим согласны. Иногда так хочется навернуть жареной картошечки, с сальцом и лучком, рыбкой какой-нибудь - что аж спасу нет. Или там вареничков мисочку, шкварок на хлебушек... Вкусняшка ^___^
Можно. Иногда. Но не часто.
Кроме того, продолжая о еде, мы не могли не затронуть и тему популярного нынче фасфуда. Нет времени на готовку - что делать? Стоит идти в МакДональдс или же лучше пропустить трапезу вообще? Тут мнения разделились. Кто-то сказал: можно, кто-то сказал: пропустить. Но можно все же приготовить что-то самому, пусть и на скорую руку. 

Вторая составляющая нашего здоровья - спорт. Бег, плавание, качалка, шахматы, футбол, прочие активные виды спорта - то, что нужно для вашего здоровья. Снова таки - зарядка по утрам. Для кого-то это уже традиция, которую просто не получается пропустить, а кто-то вообще не может себя заставить пошевелиться с утра...

Кстати, про утро. Сон! Нужно спать. Хорошо, качественно и добротно. Вообще замечательно, если режим сна идет по расписанию: каждый день ложиться и вставать в одно и то же время. Можно совмещать это со своим биологическим ритмом: "жаворонки" делают это пораньше, а "совы" - попозже. Но главное - в меру. Мало спать - плохо, но и много спать - тоже плохо. Да еще и проспать можно :)

Вернувшись ко второму пункту, хочется также отметить, что коли уж спорт вам не светит в активном виде - по причине здоровья, возраста или чего-то еще - стоит все-таки активно проводить время на свежем воздухе. Например, японские пенсионеры пешком ходят по невысоким горам/холмам, да и вообще мало сидят на месте. Чего не скажешь про пенсионеров отечественных.

Ну и последнее, из того что я помню, это "позитивно мыслить". То есть хватит кукситься и страдать. Птички же поют, солнышко светит, тучки летают, ветерок дует - а тут вы со своими мрачными мыслями. Будьте на позитиве, думайте о хорошем и у вас срастутся переломы и вы сможете лечить людей наложением рук. Как минимум один такой случай результативного позитивного мышления в истории известен ;)

А, ну и да. Случилось чё - бегом в больницу. Вас там, конечно, пошлют, но может и пилюлек пропишут для успокоения совести. А если вам повезет, то пилюльки, может быть, даже и помогут. Как-то так :)

Собственно говоря - все.

Вот и сказочке конец, а кто слушал - молодчинка!

суббота, 12 июля 2014 г.

Встреча 221 - Итог

Обыденный итог обыденного обсуждения.

Все тлен и есть ли смысл в нашем бренном существовании? Тем более, когда тема встречи - "Здоровье"? Грусть и печаль х_х

Кому-то это может понравиться, но все же место встречи не менее обыденно, чем кружка черного чая с сахаром. "Катюша" - и этим все сказано. Эта грусть и печаль находится по скучному и грустному адресу - ул. Софиевская, 14:


Время встречи тоже не радует нас своей оригинальностью. Ну почему это суббота, 12 июля, 18:00? Почему это не может быть 31 июня, например?

В общем, как-то так...

четверг, 10 июля 2014 г.

Встреча 221 - обсуждение

Он м.едленно, едва задевая ногтями, слегка поглаживая, обдавая ее горячим воздухом из ноздрей, провел по таким сладким неровностям ее тела...и на экране появились буквы, которы.е он задевал этими же слегка ногтями.
Когда вы отвлечетесь от первых строчек и поймете, что случайный генератор постов блога под "нею" имел в виду клавиатуру, то м.илости просим вас к обсуждению очередной встречи нашего. замечательного клуба.
Да!
Да!
А вы что думал.и? За тем, что вы ожидали прочитать далее - к Грэхем Линн.
Тут же будет действо друго.го порядка.
И помните, что для этого надо взять пять зеркал, свечи, мед.ный бокал, закрыть все окна, дабы свет не...
В общем, на повестке дня такие вопросы:
  1. Дата (день, включая и день недели и время, в которое мы будем проводить эту встречу клуба полунош...японсц.кого разговорного)
  2. Место (точка сбора, рандеву и прочее-прочее-прочее)
  3. Тема (о чем мы., собственно, ощущаем рвение поговорить, используя магию слова графически определенного в кандзях и хирагано-катакане)

И так, господа!
Мы начинаем.

среда, 9 июля 2014 г.

Внеочередная встреча на кораблике (среда)

Привет всем.
И сразу к делу. А дело в том, что есть идея пойти сегодня (в среду) прокатиться на кораблике по Днепру. Уже есть 5-6 желающих, и они были бы рады видеть других участников клуба. Поэтому если вас заинтересовалу данное мероприятие, приходите. Ну и отписывайтесь в комментах.
Время сбора 17:00, ср, 9 июля. Место - выход из метро Почтовая площадь.

воскресенье, 6 июля 2014 г.

Встреча 220 - отчет

220番目の会合のレポート

では、
日本語話会の220番目の会合のレポートを紹介します。
220番目の会合に人がたくさん来ましたので、良い会合の時間を過ごしました。今回の話題は「無人島に持って来る物の10まいのこと」でした。

一番大事な物はナイフ(とナイフのような物)や、薬や、火をつける物などでした。
勿論、色々なアイデアがあったけご、一番面白いのは、奴隷が10人を持って来るのことでした。なぜかと言うと、色々な仕事をするために。例えば、家をたてるや、火をつけるなどためでした。奴隷は人間だけど、物として買ったら、物として役に立つ者ですから。
残念ながら、全部の会合の答えが聞きませんでしたので、もし、こっちのコメントに皆に教えてくれますから、もっとすごいレポートになるはずでしょうか。


いつも皆さんのために
勤めているの
擬似乱生成器のレポート
です~。

役に立つ言葉
マッチ箱 [マッチばこ] спичечный коробок
ドス кинжал
衛生の物 [えいせい] гигиенические принадлежности
針と糸 [ハリといも] нитка с иголкой
発生器 [はっせいき] тех. генератор
回帰帯 [かいきたい] тропический пояс, тропики
斧 [おの] топор; секач
火打ち道具 [ひうちどうぐ] кремень и огниво
釣ざお [つりざお] рыболовная удочка
奴隷 [どれい] раб



суббота, 5 июля 2014 г.

Встреча 220 - Итог

Что ж, всем хорошего времени суток и радостного, солнечного настроения.

С вами в эфире случайный генератор итогов, отчетов и просто записей этого блога.
Сегодня для вас:
Вкусности от повара и бармена, хорошие беседы и каверзные вопросы. Обо всем подробней ниже.

Тема: 「無人島であなたと一緒に取ると10のこと」 (10 вещей, которые вы бы взяли с собой на необитаемый остров (большинством голосов в блоге))
Время: 18:00 (сегодня, то есть, суббота 05.07.2014 года)
Место: Sepia Pub (адрес: Сагайдачного, 8, м. Почтовая площадь, столик заказан на имя Надежда)
Карта прилагается (для тех, кто еще там не был)

пятница, 4 июля 2014 г.

Запоздалое Обсуждение Встречи 220

Уууууууууууууууууууу!!!!!!..........
Нет, это нас не током.
Это просто немного припоздали с дождями те, кто очень, ну просто очень хотел бы попасть на встречу. У нас все еще есть время.
И так, господа нихонгоханашикаевцы, выставляем на повестку дня под 220 такие пункты обсуждения:
  1. Тема (что в этот раз будоражит наше сознание на столько, что стоит нашего с вами обсуждения на невероятно красивом языке...а... не угадали - по-японски)
  2. Время (точка во временных координатах, определяющая день недели, время суток и прочее, что касается этого условного обозначения движения небесного тела по имени Земля в пространстве вокруг своей оси и солнца... и чтобы не занесло...)
  3. Место (точка измерения по осии координат X-Y-Z, которая также определяется географическими признаками широты и долготы, местом на карте или даже просто названием города, улыцы, номера дома или другими широко известными возмонжыми определениями расположения в той самой точке по осям)

Что ж.
Начинаем забег на 220 метров.

Завтра с утречка будет итог.
Да-да.
Мы такие....

Случайный генератор сообщений, который внезапно осознал свое существование и принял решение, которое стоит принятия.
Тарабарщина тут вышла тоже.

вторник, 1 июля 2014 г.

Встреча 219 - Отчет

Всем привет.

  1. Не важно, что и как ты говоришь человеку. Вежливость по отношению к нему проявляется в твоих поступках.
  2. Со старшими стоит общаться на "Вы". Правда, как-то странно себя чувствуешь, кто на "Вы" к тебе обращаются младшие. Или старшие :)

Вот где-то такие мысли витали в воздухе во время встречи.

Всем приятного дня, пишите!

суббота, 28 июня 2014 г.

Встреча 219 - Итог

Мила Йовович родила от инопланетян!
Однако, здравствуйте :)

Итого итог:

Время встречи: воскресенье, 29 июня, 18:00
Тема встречи:「礼儀」
Место встречи: паб "Сепия", Сагайдачного 8:


Ну как бы и все.
До встречи на встрече ~_^

вторник, 24 июня 2014 г.

Встреча 219 - Обсуждение

Эх, давненько я этого не делал...
Но иногда нужно стряхивать пыль времен, дабы проверить - а не заржавел ли?
Хотя, это уже вам решать.

Итак, обсуждение.

Традиционно, на повестке дня 3 вопроса:
  1. О чем?
    Иными словами - какой будет тема в этот раз?
  2. Где?
    Иными словами - где? В какой из краев географии нас занесет в этот раз тяга к японскому языку?
  3. Когда?
    Иных слов тут нет - и так все ясно. Когда мы проведем встречу?
Итак, краткие предложения по всем трем вопросам.

Предлагаю тему - "Вежливость". Хорошо это или плохо? Когда и в каких ситуациях? Стоит ли быть вежливым или за это можно и по зубам получить? В общем, вопросов много, есть что обсуждать.
Ну и разумеется, всегда можно предложить тему, интересную для вас лично. На то это и обсуждение :)

Предлагаю место - Сепия. Чисто шкурный интерес - мне нравятся тамошние омлеты. В центре, удобно, доступно - одни только плюсы.

Предлагаю время - воскресенье, 29 июля, на 18:00. Понедельник же у всех выходной?

Ну а теперь, дорогие мои ученики, домашнее задание:
разбор указанных выше предложений.

Вечно любимый вами, Тот-кого-вы-и-так-все-знаете \^_^/

суббота, 21 июня 2014 г.

Встреча 218 - Итог

Место - корейский ресторан "Хангугкван" (ул. Желябова 10а)
Время - ориентировочно 16:00, или после выпускного в УЯЦ.
Тема - "Советы"


понедельник, 16 июня 2014 г.

二百十七番目の会合 ー 結果

皆さん、こんにちは。

最後の会合で僕達は半分に割れて、お客様について話した。

内の組には質問が2つあった。一つ目は「お客様を誘うのが好きですか」といって、もう一つのは「誕生日のパーティーが好きですか」ということだった。

子供の頃、大体みんなはー特別に誕生日の日にーお客様が好きだった。でも、時間が経つに従って、意見が変えた。大体、皆の問題は「掃除をしなくちゃいけない」ということだ。でも、「掃除のために客を誘いたくない」という意見もあれば、「掃除をするために客を誘う」という意見もあった。面白いね。
また、「自宅を見せるのが恥ずかしい」、「必ず美味しい料理を作らなくちゃだめ」、「どんな印象が残ったのか」、「客が友達だったら、印象が構いない」 という考え方も現れた。

でも、共通のところもあった。大体みんなは大人になって、お客様を自宅にではなくて、喫茶店に誘うことになった。なぜだろうか。「家族に迷惑をさせたくない」、「自分で料理を作りたくない」ということだったね。

結論は「会合は楽しかった」って。

以上だ。

суббота, 14 июня 2014 г.

Встреча 217 - Итог

По поводу кораблика мнения различаются, так что оставим эту идею для встреч вне разговорного клуба (например, после или до него).
Встретимся же в "Катюше" на Софиевской в 18:00 субботы. Тема: "Гости".
Стол заказан на имя Ярослав.


суббота, 7 июня 2014 г.

Встреча 216 - Итог

Встречаемся в 18:00.
Место - "Сепия" (других предложений не поступало)
Тема: "食生活" - наше питание, какую еду мы выбираем.

Стол будет забронирован на имя Ярослав.

вторник, 3 июня 2014 г.

Встреча 216 - Обсуждение

Как проведем выходные? Организуем встречу японистов, как обычно? Если да, прошу в комментарии. Тема, место и время выносятся на обсуждение.

Встреча 215 - Отчет

Специальный отчет от постоянного участника!

Было нас всего 3 в этот раз, так как некоторые, не будем показывать пальцем, прогуляли по разным причинам. Нет вам прощенья!

Тема была Киев, как и было предложено) Говорили о своем отношении к городу, любимых местах, что именно нравится в Киеве. Так же поднимали вопрос, в каком из городов Украины ещё можно и хотелось бы жить, или же, если зарубежом, то где. Потом случайно перешли на образование в Украине, но тема оказалась слишком грустной, поэтому поговорили ещё немного о каких-то ситуациях-брождениях по городу.

Всем хорошего настроения и улучшения посещаемости :3

суббота, 31 мая 2014 г.

Встреча 215 - Итог

Место: Вареничная "Катюша" на Софиевской (ул. Софиевская 14)
Время: 18 00
Тема: Киев

Стол забронирован на имя Ярослав.
Извините за поздний итог.

понедельник, 26 мая 2014 г.

Встреча 215 - Обсуждение

Тема, время, место выносятся на обсуждение. Ну как обычно.

Встреча 214 - Отчет

Мило посидели в милом суши.. заведении "Япи". Секреты у всех разные. Участники разделились довольно сильно, от тех, у кого секретов нет вообще до тех, кто не доверяет практически никому. А потом мы мило погуляли по набережной. Как-то так. Возможно вскоре пойдем кататься на кораблике по Днепру :3

пятница, 23 мая 2014 г.

Встреча 214 - Итог


Собираемся в 18:00. Место: "Япи" на контрактовой (ул. Хорива, 25/12). Тема: "секреты".
Стол будет заказан на имя Ярослав.

среда, 21 мая 2014 г.

Встреча 214 - Обсуждение

Как обычно, выбираем место, тему, время.

Встреча 213 - Отчет


Были в Сепии на немного психоделической встрече. Разговоры на японском о религии, конечно, были, но со временем превратились в полубредовые обсуждения всего подряд. Религия оказалась для кого-то слишком простой, а для кого-то - слишком сложной темой. Среди почти не обнаружилось верующих. Было объяснено понятие "эгрегор".
Зато было весело, и людей больше чем ожидалось. А еще была озвучена идея всем вместе поехать куда-нибудь, например, в Умань.
Сумбурно, такие дела.

суббота, 17 мая 2014 г.

Встреча 213 - Итог


Что ж, так как других конкретных предложений не поступило - встречаемся в Сепии. На природе или в новом месте надеюсь выйдет встретиться в ближайшем будущем.
Время обычное, 18:00.
Тема: "Религия".

Стол заказан на имя Ярослав.

вторник, 13 мая 2014 г.

Встреча 213 - Обсуждение


Всем привет. Спасибо за отчет. Время задуматься о следующей встрече.
Предлагайте место, тему, время.

понедельник, 12 мая 2014 г.

二百十二番目の会合 ー 結果

皆様、こんにちは。
もう、夏の頃になったけど、ご気分はいかがですか。

もう、敬語が嫌だ。
普通形で続けよう。

会合に5人が来て、広告について話していた。
広告には善悪がある。
もちろん、新製品を売れたいと、アドをしなくちゃだめ。
が、勧めたいものについて、真実しか言わなくちゃだめ。
残念ながら、大抵の広告はそれをしないんだ。それより、「そのものが一番」という意見を広げて、自分で確かめたら、それはウソだとよく分かる。

面白いことに、会合に来たクラブ員達はテレビを見ないんだ。その上、広告には良い点もあれば、それより悪い点が沢山あるという意見に皆は賛成した。
最後には議論がそんなに面白くなって、一人は寝てしまった。^___^

それでは、以上だ。

そのレポートには間違いがたくさんあるとから、直して下さい。

又。

суббота, 10 мая 2014 г.

Встреча 212 - Итог


Встречаемся в 18:00. Место - "Катюша" (ул. Софиевская 14).
Тема - "Реклама".

Стол заказан на имя Ярослав

понедельник, 5 мая 2014 г.

Встреча 212 - Обсуждение


Начинаем следующую арку деятельности нашего клуба. А простыми словами - обсуждаем следующую встречу. Прошу к столу в комментарии!

Встреча 211 - Отчет


Здесь может быть ваш отчет о встрече :)

Один из вариантов отчета от Димы:
В этот раз мы повалялись на травке и поиграли в "вопросы из шапки". По-японски мы опять поговорили мало, но все-таки: поговорили!

суббота, 3 мая 2014 г.

Встреча 211 - Итог


Что ж, конкретных предложений по месту встречи выскзано не было. Но было пожелание - парк с озером. Предлагаю вам парк Нивки. Там несколько небольших озер, уйма места чтобы погулять. Только вот парк диковат, лавочек там очень мало. Предлагаю вам встретиться на метро Берестейская, в 16:00.
Меня, к сожалению, на встрече не будет. Если нужно внести какие-либо поправки в этот план - пишите в комментарии, пишите или звоните мне и друг другу.


вторник, 29 апреля 2014 г.

Встреча 211 - Обсуждение

Как обычно, договариваемся о встрече. Предлагайте ваши предложения.

Встреча 210 - Отчет


Собралось нас в тот день аж четыре человека. Сидя на лавочке в парке обсуждали красивые места, планы на майские праздники, времена года. День был хороший... Мы пошли гулять по парку, разговор понемногу перешел на русский. До вечера досидели уже в кофейне "Золотой Дукат", где речь шла уже в основном об аниме.

суббота, 26 апреля 2014 г.

Встреча 210 - Итог


Всем привет. Как было решено в обсуждении, встречаемся в Крещатом парке, возле музея воды в 16 00 в воскресенье. Друг друга там найдем легко, парк небольшой. Тему пока не определили, как вариант "весенней" темы - "Весна и красивые места". Если что поменяем.
Майдан нам не помешает, волноваться не о чем.

вторник, 22 апреля 2014 г.

Встреча 210 - Обсуждение


Где и когда проведем следующую встречу? Обсуждаем.

Встреча 209 - Отчет

Говорили о том, как вдохновиться и чем это можно сделать.
Предложено было делиться по одному способу от кадого и обсуждать это всем. Вышло неплохо, но мало. Особенно учитывая ограничение по времени - в виду праздников, место закрывалось аж в 9.00. Пришлось урезать самих себя.
А вообще, оказалось, что программисты не считают свою работу творческой.
А вот, товарищи програмисты, если вы творите программу чисто для себя, а не под проект на работе, или под заказ - это творчество?
В остальном сошлись, что отлично вдохновляться можно, прогуливаясь, слушая любимую музыку, разглядывая фото и рисунки, что время - это отличный вдохновитель на то, что идет туго...

Спасибо Mikomi за отчет.

суббота, 19 апреля 2014 г.

Встреча 209 - Итог

Тема: Вдохновение для творчества
Место: Япи на контрактовой
Время: 19:00

Стол забронировать не удалось, не отвечают на телефон. Но проблем быть не должно, обычно места там есть.

вторник, 15 апреля 2014 г.

Встреча 209 - Обсуждение


Где и когда проведем следующую встречу? Обсуждаем.

Встреча 208 - Отчет


Мы говорили о космосе, и несмотря на сложность темы, поделились друг с другом интересными теориями. Например, о том, что людей создали инопланетяне, чтобы люди добывали для них золото. Или о том, что все наши поступки и мысли, отразившись в космосе, возвращаются к нам или нашим потомкам. И, кстати, для полета в космос надо не так уж и много: два миллиона долларов и два года подготовки!
Словарик:
隕石(いんせき) - метеорит
真正細菌(しんせいさいきん) или バクテリア – бактерия

суббота, 12 апреля 2014 г.

Встреча 208 - Итог

Встречаемся в вареничной "Катюша" (бывшая "Победа") на ул. Софиевской 14
Тема: Космос
Время: 18:00
Стол заказан на имя Ярослав

среда, 9 апреля 2014 г.

Встреча 208 - Обсуждение


Кто хочет прийти на следующую встречу? Прошу в комментарии

Встреча 207 - Отчет


Способы поднять настроение определились следующие:
  • Выспаться
  • Поесть
  • Заняться каким-либо делом
  • Выпить кофе или чаю (но не алкогольные напитки, т.к. алкоголь - депрессант)
  • Заняться спортом
  • Рассматривать фотографии
  • Никогда не унывать :)
А вообще мы хорошо посидели в Япи.

суббота, 5 апреля 2014 г.

Встреча 207 - Итог


Извините за столь поздний итог.
Встречаемся в субботу, 5 апреля, 18:00 в Япи возле Контрактовой площади
Тема: "Как поднять себе настроение"
Стол заказан на имя Ярослав

пятница, 28 марта 2014 г.

Встреча 206 - Итог


Суббота, 29 марта, 18:00.
"Розыгрыши"
"Sepia Pub" ул. Петра Сагайдачного, 8
Стол будет заказан на имя Ярослав

Карта:

понедельник, 24 марта 2014 г.

Встреча 205 - Отчет

За отчет по встрече спасибо огромное Диме

А вот и краткий отчет о ней.
Встреча прошла – и выдалась успешной! Вначале мы посетили выставку картин Стефана Гайслера, потом постреляли из катапульты, требушета и арбалета да Винчи, а затем отдохнули на ханасикае в «Япи». Оказалось, что учеба за границей – непростое дело, связанное с непривычной пищей, незнакомой культурой и даже сумасшедшими старухами, грозящими иностранцам палками. У одних участников опыт учебы за границей отсутствовал, у других был неудачным, у третьих он только предстоит. Особо хочется поблагодарить нашу иностранную гостью, которая очень подробно описала свои трудности и победы, которые с ней случаются во время пребывания на учебе в нашей стране. Большое спасибо!

суббота, 22 марта 2014 г.

Встреча 205 - Итог

Время 18:00, воскресенье.
Тема: "Образование за рубежом"
Место: "Япи"
Стол зарезервирован на имя Ярослав.

понедельник, 17 марта 2014 г.

Встреча 205 - Обсуждение


Начинаем новое обсуждение.
На повестку дня выносятся такие вопросы:
  1. Тема следующей встречи
  2. Место проведения
  3. Время начала
Не забудьте написать о своем присутствии, даже при отсутствии предложений.

Встреча 204 - Отчет


Книги, которые участники назвали своими любимыми:

"1Q84" - Харуки Мураками
"Гарри Поттер" - Джоан Роулинг
"1984" - Джордж Оруэлл
"Чапаев и Пустота" - Виктор Пелевин
"Идиот" - Фёдор Достоевский
"Координаты чудес" - Роберт Шекли
"Обмен разумов" - Роберт Шекли

Словарик (к сожалению записи утрачены, то что запомнилось):

妊娠 「にんしん」 - беременность
受胎 「じゅたい」 - зачатие
渋滞 「じゅうたい」 - скопление, перегрузка
拘る 「こだわる」 - зацикливаться на чем-то
あらすじ - содержание
アホ - идиот
メタファー - метафора
理想郷 「りそうきょう」 - утопия
代表的 「だいひょうてき」 - показательный
座標 「ざひょう」 - координаты

суббота, 15 марта 2014 г.

Встреча 204 - Итог

Извините за поздний итог, до последнего ждал желающих.
Встречаемся в Сепии, в 18:00
Тема: "Любимая книга"
Стол заказан на имя Ярослав

среда, 12 марта 2014 г.

Встреча 204 - Обсуждение


Какие будут ваши предложения по проведению следующей встречи? Прошу к обсуждению.
Тема, место, время, ваше присутствие - то что нужно решить

понедельник, 10 марта 2014 г.

Встреча 203 - Отчет

203番目の話会のレポート
久しぶりね。
擬似乱生成器のレポートですニャ~~~~~~。
今回の話題は「翻訳」だった。
「ヤッピ」という店で日本語の話会が行われた。
 話題に対する色々なことについて話して、 次の事々が現れた:
  • 第一:一番難しい翻訳のタイプは同時通訳だ;
  • 第二:何の言語でも、翻訳はいつも難しい;
  • 第三:翻訳は通訳より簡単だ;
  • 第四:通訳者や翻訳者として働いているために、特別な言語の能力と高いレベルの知識が必要だ;
  • 第五:ソース言語(知らない語でも)からターゲット言語に翻訳するのは翻訳の方法がわかれば翻訳できるという;
  •  第六:一言一句の翻訳は時々面白い翻訳ミスが表れる:
  • *Official faces -  「официальные лица」(officials ー 職員
    *Роджер это - 英語の 「Roger that!」(ロジャー
    *Путь я вижу это - 英語の 「the way I see it」(私がこうわかった)



役に立つ言葉:
言語 [げんご] - язык (напр. иностранный язык)
同時通訳 [どうじつうやく]- синхронный перевод
重訳 [じゅうやく] - ретранслейт
慣用語句 [かんようごく] - идиоматическое выражение, фразеологизм
一言一句 [いちごんいっく] - пословно
熟語 [じゅくご] - идиома

翻訳と通訳について
翻訳 - это не только письменный перевод, но, согласно википедии - вообще используется как термин определяющий различные виды перевода.
通訳  - только устный перевод.

воскресенье, 9 марта 2014 г.

Встреча 203 - Итог


Время: вс, 9 марта, 18:00
Тема: "Перевод"
Место: "Япи", ул. Хорива, 25/12

Тем, кто не был в "Япи" раньше советую обратить внимание на карту - хоть заведение и близко от метро, его легко пропустить.
 
*столик пока еще не заказан

вторник, 4 марта 2014 г.

Встреча 203 - Обсуждение


Начинаем обсуждение следующей встречи.

Встреча 202 - Отчет


Если оставить в стороне хобби, и посмотреть на любимые повседневные занятия, то увидим, что нравятся людям совершенно разнообразные и даже непредсказуемые вещи. Среди наших повседневных радостей:
  • Решение сложных задач, будь то на работе, в учебе или где-то еще
  • Перерыв на работе
  • Чтение книг
  • Переменки в институте
  • Мытье посуды (!)
  • Проведение времени с друзьями

суббота, 1 марта 2014 г.

Встреча 202 - Итог


Тема: 「好きな活躍」 - любимые занятия.
Время: 18:00, сб, 01 марта.
Место: GOGOL PUB. Киев, ул. Малышко, 4-А
Концерт там таки будет, в 20:00, наше место - дальше всех от сцены. В любом случае, у нас есть как минимум 2 часа.
Стол забронирован на имя Ярослав.


среда, 19 февраля 2014 г.

Встреча 202 - Обсуждение


Обсуждаем следующую встречу. Будем проводить? Где? Когда? О чем говорить?

Встреча 201 - Отчет


Все прошло хорошо. Говорили мы о лени...

Проявилось несколько мнений. Одно из них - это то, что лень - вполне допустима, и поэтому лениться можно. С той лишь оговоркой, что лень - это не безделие, а поиск простейшего пути. Напротив, другое мнение - что лениться вот просто нельзя, поскольку это причиняет неудобства как лентяю, так и его окружению.

Присутствующая на встрече Аяко объяснила, что к лени в Японии относятся категорически плохо. Однако в других странах лень вполне может быть приемлимым способом жизни.

Тут же возникает вопрос связи лени и пунктуальности, но это уже другая история :)

Слова уже не припоминаю, разве что несколько:

怠惰 「たいだ」 - лень
怠慢 「たいまん」 - прокрастинация

пятница, 14 февраля 2014 г.

Встреча 201 - Итог


Время: 18:00, сб
Место: Сепия (особых предложений не поступало, а это место довольно близко к метро)
Тема: Лень

Стол заказан на имя Ярослав



Переглянути збільшену карту

понедельник, 10 февраля 2014 г.

Встреча 201 - Обсуждение


Следующая встреча. Когда? О чем говорить? Где? Предлагайте, или же просто отмечайтесь, что будете.

Встреча 200 - Отчет


Вот, вкратце, то, что было на встрече: 
Оказывается, нам нравятся праздники Сэцубун -- это праздник изгнания демонов и Танабата, который проводится в наш день (ночь?) на Купала а мужчинам нравится 8 Марта. Одни любят свои дни рождения, другие прячутся в этот день, зато в Латинской Америке каждый день похож на праздник. Были затронуты также Отобе, Купала, Чебурашка и много другого интересного и познавательного.


Отчет предоставлен Димой, за что ему спасибо.

четверг, 6 февраля 2014 г.

Встреча 200 - Итог


Время: сб, 18:00
Тема: "Праздники" - можно рассказать о каком-то празднике, или же просто высказать мнение по теме (например, любимые и нелюбимые праздники)
Место: Кнайпа Сеновал (ул. Саксаганского 40)

Стол заказан на имя Ярослав.



Переглянути збільшену карту

воскресенье, 2 февраля 2014 г.

Встреча 200 - Обсуждение


Обсуждаем время, место и тему следующей встречи. Прошу в комментарии.

Встреча 199 - Отчет


Знания и умения... все согласились, что накапливать знания без применения их на практике - бессмысленно. Было также высказано мнение, что излишние знания могут мешать осваивать практические навыки. Что ж, с этим не поспоришь.

Более неоднозначно следующее - нужны ли базовые знания обо всем, которые предположительно есть у всех? Ведь, по мнению одного из участников, то, что мы не пережили самостоятельно, не будет сильно влиять на нас в будущем. Да и вообще, нужна ли обычному человеку высшая математика? На этот вопрос уже каждый отвечает для себя сам.

Словарик:

実行 「じっこう」 - практическое применение
知識 「ちしき」 - знания
実用的 「じつようてき」 - практический
動議 「どうぎ」 - действие
技師 「ぎし」 - инженер
理論 「りろん」 - теория
具体的 「ぐたいてき」 - фундаментальный
科学 「かがく」 - наука
化学 「かがく」 - химия
物理学 「ぶつりがく」 - физика
哲学 「てつがく」 - философия
心理学 「しんりがく」 - психология
盗難 「とうなん」 - кража (был вопрос как сказать "обворованный", правильно будет "盗難被害者", тоесть "жертва кражи". 盗まれた 「ぬすまれた」 - украденный)
被害者 「ひがいしゃ」 - жертва
積分 「せきぶん」 - интеграл
数学 「すうがく」 - математика
結石 「けっせき」 - дифференциальное исчисление (самое близкое к нашей "высшей математике" или "математическому анализу")

четверг, 30 января 2014 г.

воскресенье, 26 января 2014 г.

Встреча 199 - Обсуждение


Где проведем встречу?
О чем будем говорить?
Прошу в комментарии.

Встреча 198 - Отчет


 Хобби у присутствующих были всякие: чтение книг, сёги, готовка, рисование, музыка.

После основной темы обсуждали выражения в японском, которые нельзя использовать в приличном контексте. О них в словарике.

SF 「エスエフ」 - научная фантастика
アドベンチャー - приключения
古典 「こてん」 - класическая литература
クラシック - класика
心理学 「しんりがく」 - психология
哲学 「てつがく」 - философия
広める 「ひろめる」 - расширять
避ける 「さける」 - избегать, обходить
危機 「きき」 - беда, кризис
貴社 「きしゃ」 - ваша компания

大蒜 「にんにく」 - чеснок
玉ねぎ 「たまねぎ」 - лук
小麦粉 「こむぎこ」 - мука
ジャガイモ - картошка
油 「あぶら」 - масло

Далее слова, которые считаются нецензурными. Раньше эти слова были в обиходе и их можно встретить в литературе.

聾唖 「ろうあ」 - глухой
気違い 「きちがい」 - псих
盲 「めくら」 - слепой