Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

четверг, 30 января 2014 г.

воскресенье, 26 января 2014 г.

Встреча 199 - Обсуждение


Где проведем встречу?
О чем будем говорить?
Прошу в комментарии.

Встреча 198 - Отчет


 Хобби у присутствующих были всякие: чтение книг, сёги, готовка, рисование, музыка.

После основной темы обсуждали выражения в японском, которые нельзя использовать в приличном контексте. О них в словарике.

SF 「エスエフ」 - научная фантастика
アドベンチャー - приключения
古典 「こてん」 - класическая литература
クラシック - класика
心理学 「しんりがく」 - психология
哲学 「てつがく」 - философия
広める 「ひろめる」 - расширять
避ける 「さける」 - избегать, обходить
危機 「きき」 - беда, кризис
貴社 「きしゃ」 - ваша компания

大蒜 「にんにく」 - чеснок
玉ねぎ 「たまねぎ」 - лук
小麦粉 「こむぎこ」 - мука
ジャガイモ - картошка
油 「あぶら」 - масло

Далее слова, которые считаются нецензурными. Раньше эти слова были в обиходе и их можно встретить в литературе.

聾唖 「ろうあ」 - глухой
気違い 「きちがい」 - псих
盲 「めくら」 - слепой

пятница, 24 января 2014 г.

Встреча 198 - Итог

Тема : Хобби
Время : 25 января, суббота, 18:00
Место : "Шопенгауэр" (ул. Большая Васильковская, 81к)
Стол забронирован на имя Ярослав.



Переглянути збільшену карту

воскресенье, 19 января 2014 г.

Встреча 198 - Обсуждение


Как обычно, обсуждение. Предлагаем тему, место и время в комментариях.

Встреча 197 - Отчет


Что ж, с фотографиями в жизни дело имели все. Но вот отношение к фотографиям очень сильно разнится. С одной стороны, делать фотографии не очень сложно (если не заморачиваться подробностями и просто щелкать). Однако, далеко не всем нравится такая морока, даже если просматривать фотографии после - приятно. С другой стороны, в этом деле можно найти уйму занимательных нюансов, изучить все тонкости и наслаждаться.

Другое дело - когда фотографируют вас. Хотя и есть те, кому вообще не принципиально, для многих неприемлимо когда это делают незнакомые люди. Даже фотосессия от знакомых людей может доставлять неудобства, переживания по поводу качества съемки, собственной фотогеничности, не говоря уже о банальной усталости.

Словарик:

撮影 「さつえい」 - фотографирование
撮られる 「とられる」 - быть фотографируемым
撮る 「とる」 - фотографировать
反映 「はんえい」 - отражение (напр. в зеркале)
素人 「しろうと」 - новичок, аматор
一眼レフカメラ 「いちがんレフカメラ」 (英:Single-lens reflex camera) - зеркалка
フォトジェニック - фотогеничный
露光 「ろこう」 - выдержка (фото)
エディット - редактирование
改良 「かいりょう」 - улучшение
録音 「ろくおん」 - запись звука

четверг, 16 января 2014 г.

Встреча 197 - Итог


Встречаемся в субботу, 18 января в 18:00.
Тема: фотография.
Место: «Copper pub» (ул. Б. Житомирская 15а)
Стол забронирован на имя Ярослав.

Переглянути збільшену карту

воскресенье, 12 января 2014 г.

Встреча 197 - Обсуждение


Это обсуждение начнем пораньше ^_^

Предлагайте желаемую тему, место и время встречи.

Встреча 196 - Отчет


Итак, воспитание. Из всех присутствующих был лишь один человек с опытом воспитания детей. Тем не менее, все писали вопросы и высказывали свою точку зрения. По ходу обсуждения также были развеяны некоторые мифы о воспитании, например, о том, как якобы в Японии кардинально различается отношение к детям до пяти и после пяти лет.

Наши вопросы (вопросы не по теме были тоже разрешены):

両親が子供を叱ることが必要ですか。

日本へ行ったことがありますか。 あったら、いつですか。なかったら、行きたいですか。

こどもをそだてるのことに何がいちばんたいせつですか。

日本の子供の育て方についてどう思いますか。

あなたの意見には、子供を甘やかさないようにどのほど厳しく叱ってもいいですか。

小さい時から子供に英語を教えることにさんせいか?

育児には何が一番大切ですか。

Словарик:

子育て 「こそだて」 - воспитание детей
躾ける 「しつける」 - ругать, наказывать, обучать манерам
厳しい 「きびしい」 - строгий
叱る 「しかる」 - ругать
稼ぐ 「かせぐ」 - зарабатывать деньги
戸惑う 「とまどう」 - быть в замешательстве
疑わしい 「うたがわしい」 - вызывающий сомнение, неясный (напр., результат экзамена)
確信 「かくしん」 - уверенность, убежденность (~がない - не уверен, напр. в результатах экзаменов)
自信 「じしん」 - самоуверенность (~がない - не уверен в себе. Тоже применяется для выражения отсутствия уверенности в своих результатах)

пятница, 10 января 2014 г.

Встреча 196 - Итог


Всем привет. Встречу проведем в субботу, 11 января в 18:00. Тема: воспитание. Место - все-таки "Сепия" (Петра Сагайдачного, 8). Хоть "Соляная пещера" и была предложена, это кафе небольшое, боюсь слишком тесное для собравшихся 8-10 человек. К тому же оно довольно своеобразное, там, например, нет алкогольных напитков. Для большой компании, к тому же включающей новых участников, лучше подойдет более традиционное место.

Sepia pub на карте:


Переглянути збільшену карту

вторник, 7 января 2014 г.

Встреча 196 - Обсуждение


Где проведем следущую встерчу, о чем будем говорить? Обсуждение открыто, прошу в комментарии.

Встреча 195 - Отчет


Втроем поговорили о праздновании Рождества, традициях Украины и Японии.

Традиция колядования изначально, говорят, была не христианской - праздновали рождение нового солнца. В Японии есть обычай похожий на засевание, с разбрасыванием бобов.

Полезные слова и те, которые вызвали затруднение:

デモ - митинг
騒動 「そうどう」 - протестная акция, менее мирная чем デモ
反乱 「はんらん」 - волнения, протест, восстание
革命 「かくめい」 - революция
冬至 「とうじ」 - зимнее солнцестояние
裁判所 「さいばんしょ」 - суд
撤去 「てっきょ」 - демонтаж
相応しい 「ふさわしい」 - подходящий
的 「まと」 - цель, очки
諜報 「ちょうほう」 - разведка
追い出す 「おいだす」 - выгонять


суббота, 4 января 2014 г.

Встреча 195 - Итог


Встреча состоится в воскресенье, 5 января в 18:00.
Так как предложений по поводу места не поступало - в "Катюше" на ул. Софиевской 14.
Тема: празднования, в частности Рождества.
Стол заказан на имя Ярослав.

Встреча 194 - Отчет


А вот и запоздалый отчет по предновогодней встрече.

В тот вечер собралось много-много людей, знакомых и нет, и говорили о чудесах. Японцы, посетившие встречу, показали себя реалистами, которые в чудеса не особо верят. А вот у остальных мнения были разнообразными. Во-первых, что есть чудо. Во-вторых, когда чудеса происходят. В-третьих, какие чудеса были лично в жизни говорящего. Тут-то и было о чем рассказать нашим участникам.

Помимо чудес мы затронули темы теории струн, японской мафии, настольных игр и много других.

До новых встреч в новом году!

четверг, 2 января 2014 г.

Встреча 195 - Обсуждение

Привет. С Новым Годом. Извините за поздно начатое обсуждение. Если кто-то хочет собраться на выходных предлагайте свои идеи.