Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

вторник, 26 марта 2013 г.

Встреча № 155 – Обсуждение



皆さん、元気?
では、
今日は日本語話会の今週の155番目の出会いについて相談しましょうか。

議題は:
  • 話題(今までなかったもう話しあった話題や、何か新しいのを思い作るもいい)。
  • 場所(店や公園など)。
  • 時間(土か日か、何時に)。

さ、相談を始めましょう。




Вас всех приветствует случайный генератор записей в японском разговорном клубе. Кроме того, он спешит сообщить вам, что пора начинать думать о предстоящих выходных и о том, где и как провести это чудное время.

Повестка будущего времени препровождения такова:
  • О чем будем говорить? (Есть у нас и не пройденные темы, и давно забытые темы, да и придумать что-то новенькое всегда радушно воспринимается.)
  • В каком уютном и теплом месте провести этот самый беседный час?
  • Время, которое не щадит даже пирамиды.

И помните, что от вашего голоса зависит будущее – все в ваших руках и may the force be with you.

четверг, 21 марта 2013 г.

Встреча 154 - Обсуждение


И снова всем здрасьте.

С наступлением весны (вы ведь заметили ее наступление, нэ?) ваш Кайчё стал особо медлительным и поэтому обсуждение 154-й встречи получилось особо запоздалым.

Надеюсь, от этого посетить следующую встречу желание у вас не пропадет.)

Итак:

  1. где?
  2. когда?
  3. кто?
  4. о чем?
Традиционно напоминаю про список уже пройденных тем (которые можно повторно обсудить) и список еще не пройденных тем.

Встреча 153 - Отчет


こんにちは、皆さん!お元気ですか?Как вам погодка? Мне, честно говоря, не очень. Поэтому единственным вопросом, которым я задавалась, добираясь на встречу нашего клуба в субботу, был актуальное 「春って、どこ?」. А вот о теме встречи я подумать как-то забыла. Но так как "анекдоты и байки" тема достаточно легкая и веселая, я надеялась на своих ответственных 仲間, которые уж точно должны были что-то придумать. Но закоченевшие 仲間 вбегали в уютную "Сепию" без всякого желания "травить анекдоты" на японском. И я их прекрасно понимаю. В такую чудесную весеннюю погоду хочется только ругаться. Что мы успешно и проделали, причем на 10 разных языках с помощью небольшого пособия для языковедов, любящих покопаться в глубинах ненормативной лексики. В том числе пособие включало в себя несколько смачных японских выражений, над которыми мы и посмеялись, и поплакали, ибо перевод их оставлял желать лучшего. Ситуацию спасла 阿部先生, которая появилась ближе к концу вечера, и чье присутствие все-таки сподвигло нас к разговору на японском языке. И, вы не поверите, тема анекдотов все же была затронута. Как выяснилось, под понятие "анекдот" в Японии можно отнести разве что 落語 (ракуго) - небольшой юмористический рассказ (кстати, про ракуго есть очень интересный японский сериал под названием "Тигр и дракон"). Получается, что японцы лишены удовольствия посмеяться над очередным творением народного творчества в веселой компании, или выслушивать одну и ту же заезженную банальщину в качестве тоста. Кстати, к тостам японцы тоже не особо приучены, и вот в этом я им завидую. В общем, как вы поняли, атмосфера на встрече была расслабленная, а значит, ни новых слов, ни разбора сложных грамматических конструкций на ней не было, что нам в принципе не помешало получить удовольствие от общения на японском языке.
С вами была Аля, которая все еще верит в существование весны.

пятница, 15 марта 2013 г.

Встреча 153 - Итог


Комбанва, минна-сан.

Ваш неторопливый Кайчё просит прощения за столь поздний итог и заодно подводит его. :)

Итак-с:
  1. время: 18:00, суббота, 16-е марта;
  2. место: "Сепия" (Сагайдачного 8/10);
  3. тема: "анекдоты и байки на японском".
Примечание: На 18:00 заказан столик в верхнем зале на имя Бориса. Т.к. Борис не уверен что у него получится прийти на встречу, просьба кому-то прийти вовремя дабы нас не лишили нашего законного столика.

Традиционная карта местности:

среда, 13 марта 2013 г.

Встреча 153 - Обсуждение


Конничива, минна-сан.

Пришло время пообсуждать нашу следующую встречу. На повестке, э-э-э, недели следующие вопросы:
  1. где?
  2. когда?
  3. кто?
  4. о чем?
Всем уже это, наверное, надоело или просто икто на это не обращает внимание, но, по традиции напоминаю про список уже пройденных тем (которые можно повторно обсудить) и список еще не пройденных тем.

вторник, 12 марта 2013 г.

Встреча 152 - Отчет


Встреча состоялась! И это уже хорошо.

Было нас всего 3 человека, что, между прочим, не помешало нам пообщаться на тему уборки в доме.

Вот как выходит, чистота чистотой, но недалеко и помешанность на чистоте, что есть нехорошо. Мания чистоты даже выделена как психологическая паталогия. Веду я к тому, что всего должно быть в меру - не стоит убирать каждую пылинку в доме, но и оставлять полнейший срач тоже плохо.

Одно из важнейших правил уборки - не трогать чужие вещи. В беспорядке, но своем, родном, систематизированом беспорядке гораздо проще найти что-либо, чем в наведенном кем-то порядке.

Ну как-то так.

пятница, 8 марта 2013 г.

Встреча 152 - Итог

Всем привет.

Итог таков:

Место: Бар Бетон
Внимание! Столик на имя Ярослава!

Время: Суббота, 18:00.

Тема: Порядок в доме

Карта:

 
Переглянути більшу мапу

среда, 6 марта 2013 г.

Встреча 152 - Обсуждение


Конничива, минна-сан.

Пришло время поговорить о нашей следующей встречи. Как всегда, нас интересуют следующие вопросы:

  1. где (мы будем встречаться)?
  2. когда (мы будем встречаться)?
  3. о чем (мы будем говорить)?
Напоминаю, что у нас есть список уже пройденных тем и список еще не обсуждавшихся тем, которые можно использовать как источник вдохновения если не будет новых идей по темам обсуждения.

Ну что ж, начнем-с!

понедельник, 4 марта 2013 г.

Встреча 151 – Отчет

Довольно людной была сиеста сия встреча, но вначале мало кто вообще хотел говорить, так как ждали все виновника торжества, который мог бы пролить чай свет истины на сию тему.
Когда мы, все же, заговорили о заговорах (простите за каламбур и телом бел), то оказалось, что заговором можно считать (в буквальном смысле) все, что не понятно и что идет против наших планов, даже движение вод в реках и наши собственные сны.
Мы потакаем заговорщикам против нас (мимими), подчиняясь системам и правилам, которые не мы создавали. Мы, возможно, даже появились на свет в результате некоего заговора высших существ с другой планеты. Хотя, проскользнула вероятность, что им САмЫМ мы вовсе не особо и нужны, как то, что может представлять интерес, и ходят они сюда сугубо по туристическим визам с целью пропитания, потому что алфавит...



ПыСы:
Этот пост ни в коей мере не является целью заговора.
ZOG не при делах.



役立つ言葉:
陰謀論 [いんぼうろん] – теория заговора;
陰謀説 [いんぼうせつ] – теория заговора;
現実逃避 [げんじつとうひ] – эскапизм – уход от реальности;
フリ-メイソン – свободные масоны;
秘密結社 [ひみつけっしゃ] – тайное сообщество;
支配する [しはいする] – управлять, контролировать;
冷戦 [れいせん] – Холодная Война;
恐慌 [きょうこう] – экономический кризис;
フラッシュモブ – флеш-моб;
広げる [ひろげる] – расширять;
酵母 [こうぼ] (или イースト) – дрожжи;
本能 [ほんのう] – инстинкты;
革命 [かくめい] – революция;


пятница, 1 марта 2013 г.

Встреча 151 - Итог


Конничива, минна-сан.

Ваш очень быстырйслоупочный кайче хочет представить вам итог обсуждения 151-й встречи.
Кратко и по сути:

  1. время: 21:00, пятница, 01.03.2013;
  2. место: Бит-кафе "Дно" (пр-т. Победы 45);
  3. тема: "Теория заговоров".
Примечание: Вас будет ждать столик на имя Бориса, которого на встрече не будет.

Традиционная карта местности: