Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

четверг, 26 декабря 2013 г.

Встреча 194 - Итог


Встречаемся в воскресенье, 29 декабря в "Sepia Pub", в 18:00.
Тема встречи: "Чудеса и Новый Год".
Стол (будет) забронирован на имя Ярослав.

Карта:


Переглянути збільшену карту

понедельник, 23 декабря 2013 г.

Встреча 194 - Обсуждение


Кто хочет поговорить на японском перед Новым Годом? Начинаем обсуждение.

Место - ?
Тема - ?
Время - ?

Встреча 193 - Отчет


Итак, о поговорках. Участники вспомнили такие поговорки:

笑う門に福来る (わらうかどにふくきたる)
В смеющийся двор приходит счастье - чтобы пришло счастье нужно не унывать

猿も木から落ちる (さるもきからおちる)
Даже обезьяна падает с дерева - даже эксперт может ошибиться

石の上に三年 (いしのうえにさんねん)
3 года на камне - похоже на нашу "вода камень точит" . Имеется ввиду, что если на камне долго сидеть - его можно нагреть, тоесть добиться своей цели за счет целеустремленности.

雨降って地固まる (あめふってじかたまる)
Дождь идет - земля твердеет. Про влюбленных - ссоры только делают союз крепче

鬼に金棒 (おににかなぼう)
Черту - железный прут. Сильный противник становится еще сильнее.

泣き面に蜂 (なきづらにはち)
На плачущее лицо - пчела. "Беда не приходит одна"

Также были и другие поговорки, сейчас уже не вспомню. Мы также вспомнили интересную фичу в японском языке - атеджи (当て字). Это понятие обозначает написание иероглифами которые подходят по чтению слов, которые изначально пишутся  каной. Таким образом рождаются иероглифические написания названий стран, например.

Вобщем, было интересно. До новых встреч.

суббота, 21 декабря 2013 г.

Встреча 193 - Итог


Встречаемся в 18 00 в пабе Сooper (ул. Б. Житомирская, 15а).
Тему никто не предлагал, поэтому пусть будет 「ことわざ」.

Стол забронирован на имя Ярослав


Переглянути збільшену карту

понедельник, 16 декабря 2013 г.

Встреча 193 - Обсуждение


Обсуждение следующей встречи.

Место - ?
Время - ?
Тема - ?

Встреча 192 - Отчет


Несмотря на то, что было всего 2 участника, разговор на японском был, и довольно таки содержательный. За 2 с лишним часа были покрыты темы в основном касающиеся поездок за границу, особенностей разных стран. Из интересных моментов - границы стран, которые не контролируются. Это, конечно, ни для кого не секрет, что такие есть, однако трудно представить что-то подобное на украинской границе :) Также поговорили о студенческой жизни и возможностях учебы в других странах.

суббота, 14 декабря 2013 г.

Встреча 192 - Итог


Что ж, похоже встреча таки состоится, хоть и будет немноголюдной. Местом встречи выбрали привычную "Сепию". А говорить будем на свободную тему - обо всем на свете.
Время встречи 18:00.

Традиционно, карта проезда:


Переглянути збільшену карту

вторник, 3 декабря 2013 г.

Встреча 191 - Обсуждение


Обсуждение следующей встречи.
Место - ?
Время - ?
Тема - ?

Встреча 190 - Отчет


Встреча состоялась. Участников было много, участники были разные. Поэтому определенной темы не было, мы писали друг другу вопросы. Они были таковы (неполный список):

1.日本語を勉強して、「よかった!」と思ったことがありますか。いつですか。なかったら、どうして日本語の勉強をつづけていますか。

2.ウクライナ人が好きですか。いちばん好きなのは何ですか。

3. 日本人との結婚は反対ですか、 賛成ですか。どうしてですか。

4. イスラム教についてどう思いますか。

5. 日本人が好きですか。一番好きなのは何ですか。

Полезные слова:

鞭 「むち」 ー Хлыст