Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

среда, 28 июля 2010 г.

18回目の会合 - 結果

皆さん、こんにちは。

元気を出さなければいけませよ。だって、僕たちの相談が終わったから、会合の準備をしなさい。^_^

それでは、今回はまた「クピドン」へ行くことになりました。面白いお店ですけど、だんだん飽きられるようになってきます。ほかのプロポーズがなかったら、しょうがないですね。運命です。^_^会合の時間はいつもどおり17時です。

そして、会合の話題は今回「ペット」になります。ペットがいるかどうか、好きかどうか、ペットについてどう思いかということについて話しましょう。

それでは、また土曜日ですね。^_^

P.S. ほとんど忘れてしまいました。>_<会合の前にバドミントンやしたい人が僕にメールを送ってください。集合の場所について話しましょう。

Всем приятного вечера ^_^

Дождевые капли мерно стучат за окном, ну а у нас тут время подводить итоги обсуждения. ^_^ Собственно говоря, готовьтесь! Ибо все, пути назад нет! Пора готовиться!

Ну и среди прочего, пойдем мы таки в "Купидон" (если повезет). Место приятное, но мало по малу начинает приедаться. Ну а раз нет прочих предложений, то и делать нечего. Совсем нечего. Судьба де гозаимасу. ^_^ Ну и время встречи, традиционно уже суббота, 17 часов. Вечера. Или утра - кто как просыпается ^_^

*голосом Дроздова* Ну а теперь, мы медленно подкрадываемся к теме нашей встречи. Зверек это пугливый и не любит... да, именно, не любит его никто. Потому что его (вадаи) нужно готовить. *голосом Макаревича* А готовить его просто: 200 грамм словаря, щепотка усидчивости, грамматика по вкусу. Все это смешать, но не взбалтывать.

*отпустило* Так вот - тема. Темой в этот раз будут "Домашние животные". Ибо страшный кавай ^_^ У кого какие петты бегают/бегали/будут бегать по дому/фазенде/планете, кто кого любит (в том числе и среди животных), и т.д. и т.п. в том же духе и стилистике.

Ну вот и все. Всем приятного времяпровождения, в том числе и на встрече. Там и увидимся ^_^

P.S. И да, чуть же не забыл! Если кто хочет встретиться перед встречей дабы поразмяться в бадминтон и пр. - пишите письма. Мне. Желательно электронные. Это чтобы знать, кто будет и решить, куда и когда идем.

P.P.S. Всякая связь со мной может отсутствовать в пятницу. Или работать с перебоями... 
^///^

22 комментария:

  1. Анонимный28 июля 2010 г., 17:55

    ну что ж такое, а? животные - совсем не моя тема. ((( а скажите где была голосовалка?
    Оля

    ОтветитьУдалить
  2. Что, совсем ничего о животных не скажешь? Даже нравится или не нравится? Это же неправда!

    ОтветитьУдалить
  3. Анонимный28 июля 2010 г., 18:32

    ну вот кроме того, что их у меня нет и вряд ли я захочу их завести, ни-че-го. а еще меня будут бить те, кто их любит. (((
    так что считайте меня высказавшейся по этой теме )))

    ОтветитьУдалить
  4. Анонимный28 июля 2010 г., 18:42

    ну, можно тоже самое сказать на японском :) Я, лично планирую сказать: у меня есть кот (вернее - кошка), я его люблю, он черный, а все остальные животные мне до лампочки - только на японском :))
    Какая разница, какая вообще тема, если она узкоспециализированная? (кроме того момента, что по каким-то вопросам можно больше сказать, а по каким-то меньше). Все, как правило, все равно от темы отклоняются под конец :)
    Так что приходи - не выпендривайся :)) А то не пойду с тобой на природу, когда жара спадет :)
    Ирэна

    ОтветитьУдалить
  5. Ну, ты можешь рассказать о том, почему у тебя сформировалось именно такое отношение к данному вопросу. А еще, думается, можно поговорить о не совсем домашних животных - яванских тиграх, медузах, ланцетнике и им подобным.

    Короче, что-то придумать можно)

    ОтветитьУдалить
  6. Мы вот недавно в хорошей компании как раз поговорили про ланцетника. По-моему, отлично получилось)

    ОтветитьУдалить
  7. Анонимный28 июля 2010 г., 18:52

    О! Точно :)) О бычьих цепенях, тараканах, вшах... Шучу, конечно :)

    ОтветитьУдалить
  8. А как же червячки?)

    Домашние животные... Я даже не знаю, что я мог бы сказать по этому поводу. Разве что что-нибудь про ту кастрюлю, которая у меня в холодильнике уже полтора года стоит. xD

    Эх, отчаливаю в отпуск, в следующий раз попаду на встречу аж 23-го. -___-

    ОтветитьУдалить
  9. Анонимный28 июля 2010 г., 22:53

    ладно, ладно, я расскажу о том, что не хотела бы иметь животных в доме, который я хочу. а дом. соответсвенно, будет такой...

    2Ирэна
    ну смотри, я спрашивать по полной буду в жару на природе. )
    Оля

    ОтветитьУдалить
  10. Анонимный29 июля 2010 г., 09:41

    to Оля
    Договорились :)) В таком случае я буду говорить там по теме "10 способов отлынять от обязанностей в жару" :))

    to Ashald
    Отдохни там за всех нас как положено :)) А то я уже чувствую, что был у меня отпуск, что нет - на рабочем духе никак не сказывается ))

    ОтветитьУдалить
  11. ところで、会長さん。
    「プロポーズ」の言葉については、「結婚のプロポーズ」の意味以外には使えるかな。。。使えないだと思います。^_^

    それに、ちょっと調べて見ましたが、「ほとんど忘れてしまいました」の代わりに 「もう少しで忘れるところでした」を書いたほうがいいかもしれません。

    ОтветитьУдалить
  12. На сколько мне докладывали, プロポーズ - это просто предложение. Во всех его смыслах. Хотя могу и ошибаться.

    А на счет 「もう少しで忘れるところでした」 - спасибо, нужно будет запомнить ^_^

    ОтветитьУдалить
  13. Анонимный29 июля 2010 г., 20:04

    みんなさん、このヂィスカッションを見せていただけませんか:
    http://www.diary.ru/~fandomnaya-pravda/p119000957.htm

    会合でその話題を討論してもいいか何と思いますか?

    ОтветитьУдалить
  14. Такие темы и под пиво? -_-"
    Скорую вызываем заранее?

    ОтветитьУдалить
  15. Анонимный30 июля 2010 г., 12:38

    о да, мордобой на тему поливанова сразу сделает нашу встречу веселой и разнообразной.
    Аля

    ОтветитьУдалить
  16. Анонимный30 июля 2010 г., 12:55

    しかし、ポリワーノフは絶大なロシアの日本学者です。

    ОтветитьУдалить
  17. Анонимный30 июля 2010 г., 15:01

    Как правильно было отмечено "русский ученый". К нам он не имеет особого отношения, так что забудем о нем :)
    Мое мнение таково, что писать надо либо на русском языке русские слова, либо на японском японские - без всяких транслитов. А по сему, все баталии по приведенной ссылке для меня остались непонятны: спорить как правильно писать русскими буквами японские слова - у народа много свободного времени...
    Ирэна

    ОтветитьУдалить
  18. Анонимный30 июля 2010 г., 15:51

    Спор-то как раз понятен. Вот учится у нас японка по имени ちさと・いしかわ. Мина-сан понял, да? Записали хираганой, а не иероглифами, чтобы суть была ясна. Вот как её имя записать на русском языке? Исикава Тисато по Поливанову или "как слышится" Ишикава Чисато. Вот об этом и спор. Кто-то в субтитрах для аниме транслитерирует имена собственные по Поливанову, а кому-то это не нравится и кого-то это бесит. Вот и весь сказ.

    ОтветитьУдалить
  19. а в чем состоит спор?
    у нас будет научная дискуссия с полным знанием предмета? сомневаюсь

    очевидно, среди таких мощных лингвистических и фонетических специалистов как мы спор состоит из пары фраз "поливанов был дурак" и "меня задрало, когда пишут ШЫ, когда там си" и их производных

    пустая трата времени, а для любителей холиваров придумали интернет

    ОтветитьУдалить
  20. Да, не хотелось бы удалять и блокировать комментари...

    ОтветитьУдалить
  21. пляяяяяяя!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    лучи бы я не читала коментыыыыыыы
    *убилась*
    как все же хорошо, что эта тема была отвергнута...низяяяяя - мине уши не для поливанова даны.

    ОтветитьУдалить
  22. Анонимный31 июля 2010 г., 12:13

    Ребята, в самом деле, вы чего? Если повезёт, то можно и на встрече обговорить, но опыт показывает, что, как ни странно, более эффективно заочное обсуждение. Итак:

    //Ну и среди прочего, пойдем мы таки в "Купидон" (если повезет). Место приятное, но мало по малу начинает приедаться. //
    Ну, у нас есть ещё "Портер". Но ведь свет клином не сошёлся на этих двух заведениях, правда? Думаю, Мина-сан знает много хороших мест в городе, где можно провести время. Пускай и поделится со всеми. А "Портер" следует отложить до начала сезона следующего года - ведь после субботних занятий ближе всего идти именно туда. А вот где проводить август и начало сентября - пускай знающие люди и предложат. Да хотя и не знающие - вот на "Портер" мы наткнулись только по причине его территориальной близости к 母校. А сколько таковых мест еще не распознанно в городе? Вагон и маленькая тележка!

    ОтветитьУдалить