Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

пятница, 7 октября 2011 г.

Встреча 79 - Итог

Минасама, хеллоу ^_^

Собственно, с небольшой задержкой, но таки итог нашего обсуждения. За задержку прошу прощения :)

Собственно, подводить итог нашему обсуждению было очень непросто, ввиду кардинально разделившихся мнений касательно места встречи. Однако, в конечном счете я вспомнил, что я тоже участник, и решил поддержать сторонников "Шульца", который можно найти по следующим координатам: пл. Победы 3, универмаг "Украина", 4 этаж. Карта вот:


Касательно темы встречи тоже пришлось подумать. Безоговорочный лидер, и тема встречи, это "年齢". Однако были просьбы сделать веселую встречу. Ничего не имею против, однако было бы хорошо более подробно обсудить, как это будет выглядеть. Что мы и сделаем, когда соберемся все вместе.

Теперь что касается времени встречи, то начнем мы наше собрание в субботу 8 октября, в 16:00. Связано это наше ранее выступление с тем, что в 19:00 уже начинается музыкальная программа. А ведь хотелось бы услышать всех.

Просьба всех приходить вовремя, чтобы потом не перекрикивать музыкантов.

Ну вот и все. Начинаем готовиться :) 

вторник, 4 октября 2011 г.

Встреча 79 - Обсуждение

Минасама, здоровеньки були!

Пора! Именно с этим словом в голове я проснулся 5 минут назад от странного наваждения. Я долго думал: а что именно пора? В школу вроде бы уже не нужно... На встречу? Тоже нет. Ну а пока не вспомнил, начнем ка мы, пожалуй, новое обсуждение новой встречи.

Итого: Итак, в эфире передача "Где? Когда? О чем?". Знатоки, внимание вопрос:
  1.  моя любимая тема;
  2. моя любимая игрушка/занятие в детстве;
  3. что бы я хотел(а) посмотреть в Японии;
  4. любимый школьный учитель;
  5. выпускной;
  6. мой ВУЗ;
  7. поговорки;
  8. попойка;
  9. глобализация;
  10. паршивейший уик-энд;
  11. боевые единицы;
  12. любимый исторический деятель;
  13. экзамены;
  14. (не)любимые темы для разговора;
  15. цветик-семицветик;
  16. боль;
  17. иноземная жизнь;
  18. театр;
  19. банальные темы;
  20. вопросник;
  21. ассоциации;
  22. идеальное заведение;
  23. угадайка, о ком ка (вопросник-анкета, ведущий, отгадываем, кто аффтар анкеты и почему так решили);
  24. вопросы; 
  25. CM - то есть реклама;
  26. успешные люди;
  27. отцы и дети - то есть проблемы поколений;
  28. пиво в нашей жизни;
  29. что такое счастье?
Вопрос №2: Где будет проведена встреча?

Если вдруг вопросов покажется мало, то тогда еще и третий вопрос: Когда будет проведена встреча?

Знатоки, время пошло.

Встреча 78 - Отчет

Минасама, доброго всем конничи ва.

Позволю себе представить вашему вниманию отчет о последней встрече.

Хоть нас и было мало, но нас было и это хорошо. И была встреча, и было общение, и было хорошо. Говорили мы о "вредных вкусностях", о "вкусных вредностях" и о ...

Лично для меня было удивлением, что сладкое относится к вредному. Да и мучное тоже. Жаль, но не вспомнили про острое и кислое :) Тоже как вредными считаются. Хотя все выше перечисленное входит в состав моего рациона, но разве хоть кто-то может сказать, что я вредный? ^_^

В общем, сложилось впечатление, что все, что только есть вкусного - вредно. И ради собственного здоровья лучше себя во всем ограничивать. Например, в мясе, жире, сладком и мучном. С другой стороны, можно внезапно вспомнить старожилов, которым по 100+ лет. Как правило, они ни в чем себя не ограничивают. Снова таки, согласно статистике, меньше всего живут именно врачи-диетологи.

Не стоит также забывать про синтетическую пищу и вкусовые добавки. Оно вроде как и вкусно, но каждый получает -20 к печени. Так что стоит дважды подумать, перед тем как идти в ближайший (или далекий) "ресторан" быстрого питания или питаться "моментальными" продуктами.

Ну а мое личное мнение - все должно быть в меру. Можно и нужно есть сладкое, мучное, жирное, острое, кислое, соленое, горькое, любое, но сбалансировано и без переборов. Ну и сочетать все это с личным обменом веществ.

И на этом позвольте откланяться  пригласить вас на нашу следующую встречу.

пятница, 30 сентября 2011 г.

Встреча 78 - Итог

Минасан, добрый день.

Хочу предложить вашему вниманию общий (и он же краткий) итог по встрече. Темой встречи назначаются "不良けど美味しいもの". Место встречи будет соответствующим теме - Китайский Народный Ресторан "Харбин", что находится по адресу ул. Артема 33а. Карта вот:


Переглянути Китайский народный ресторан Харбин на карті більшого розміру

К слову сказать, это заведение пользуется большим спросом у японцев, находящихся в Киеве.

Что касается времени встречи, то начнется она в воскресенье 2 октября в 21:00.

Ждем всех, кто захочет и сможет прийти ^_^ 

вторник, 27 сентября 2011 г.

Встреча 78 - Обсуждение


Минасан, добрый день.

Как говорили в древности, новая неделя - новая встреча японского разговорного клуба. Так что не будем изменять многовековым традициям и приступим. Приступим к обсуждению.

Нам предстоит отправиться в увлекательное путешествие и выполнить интереснейший квест. Собственно, список квестов:
  1.  моя любимая тема;
  2. моя любимая игрушка/занятие в детстве;
  3. что бы я хотел(а) посмотреть в Японии;
  4. любимый школьный учитель;
  5. выпускной;
  6. мой ВУЗ;
  7. поговорки;
  8. попойка;
  9. глобализация;
  10. паршивейший уик-энд;
  11. боевые единицы;
  12. любимый исторический деятель;
  13. экзамены;
  14. (не)любимые темы для разговора;
  15. цветик-семицветик;
  16. боль;
  17. иноземная жизнь;
  18. театр;
  19. банальные темы;
  20. вопросник;
  21. ассоциации;
  22. идеальное заведение;
  23. угадайка, о ком ка (вопросник-анкета, ведущий, отгадываем, кто аффтар анкеты и почему так решили);
  24. вопросы; 
  25. CM - то есть реклама;
  26. успешные люди;
  27. отцы и дети - то есть проблемы поколений;
  28. вредные вкусности;
  29. пиво в нашей жизни; 
  30. что такое счастье?
По-моему, последние три темы взаимосвязаны... Нда, так вот... о чем это я? А, ну да! Собственно говоря, место нашего путешествия! А иными словами - где было бы неплохо провести встречу? Предлагайте, и да найдете вы поддержку со стороны одноклубчан! Точнее так - одноклуб-чан. Или даже так - одноклуб-тян ^_^ В общем, поддержку наших товарищей ^_^

Как бы там ни было, а обсуждение - начато :)

понедельник, 26 сентября 2011 г.

Встреча 77 – Отчет

«Жизнь – 
это классная онлайн-игра 
с крутейшей графикой и 
ужасным сюжетом»

Что такое игра?
Так уж вышло, что трудно определить, что есть игра, а что всерьез. Но точно можно сказать, что играми называются все виды деятельности, в которых наличествует элемент понарошкости. Хотя есть игры, которые требуют от вас вступления в борьбу, в партию, следованию правил, и просто наслаждения процессом игры. Кстати, википедия говорит, что человек – это единственный вид животных, который, выйдя из ювенального возраста (то есть, перестав быть детенышем), все равно продолжает играть.

А можно ли перестать играть, и когда это лучше сделать?
Кто-то считает, что играть прекращать надо тогда, когда получил паспорт и официально становишься взрослым, а значит, пора брать ответственность в руки и работать над своим имиджем солидного и серьезного человека, который не имеет ничего общего с детьми. Но, к счастью для игр, большинство людей, все же, считает, что играть не стоит переставать, ведь процесс игры – это просто способ отдохнуть от рутины, или даже фактор, который совершенно не зависит от возраста.

Жизнь, как сказал великий….как его….трясущий пером, да?...Да, так вот – она ведь игра и люди все в ней актеры – играют, в общем
Ну …. Батенька – это ведь другое лексическое значение – ведь игра в понимании игрушки – это не игра на сцене и не исполнение роли. Но ведь когда мы играем в соловья разбойника, или войнушки, где кто-то за красных, а кто-то за фашистов – мы, по сути, тоже играем с исполнением роли – в общем, сложный вопрос – пусть этим занимаются профессора игрологи.

Азартные игры – это хорошо, или плохо? А играете?
Кхемм…..кто ж вам скажет то? Ну, конечно же, как порядочный гражданин вселенной, я нифафто не буду играть на деньги, и вообще считаю, что это просто трата себя. Лас-Вегас ведь не зря называется городом потраченных зарплат, или городом грехов. Но, по секрету, ведь это здорово – ведь нервишки-то щекочет, и так чувствуешь себя хорошо, когда выиграл. Эх – словно на вершине мира.

Можно ли все таки все абсолютно в жизни считать игрой?
Это уже тоже кому как. Кто считает, что жизнь это никак не игрушка, а кто будет утверждать, что все в ней лишь игра. И вспомнив Матрицу или Шоу Трумена, так и хочется задуматься. Ну а что же это, если не игра, если каждый день мы получаем и выполняем квесты и получаем левел ап, если наша чара не стоит на месте и не ковыряется шваброй в носу, пока другие, включая и нюбов, прокачали себе скилов и кармы так, что теперь нам, старичкам за ними не угнаться. Кто-то может быть дарк ельфом только в онлайн-рпг, а кто-то и в реальности может не хуже. Главное ведь именно то, как жизнь свою воспринимаем мы, да.

Да пребудет с вами Великая Сила!

Полезный словарик:
賭博 [とばく] – азарт, как азартная игра, но, в виду того, что наше слово использовалось, как в контексте азартной игры, так и в контексте чувства – то его стоит переводить еще и как страсть, азарт, пыл – 心猿 [しんえん], 情熱 [じょうねつ], или просто熱 [ねつ];
文句 [もんく] – фраза, предложение, выражение; жалоба;
オオカミの群れ [おおかみのむれ] – волчья стая;
うんこ – какашки, экскременты;
信頼 [しんらい]、или 信用 [しんよう] – доверие;
崇拝者 [すうはいしゃ] – поклонники;
興味を満たす [きょうみをみたす] – удовлетворить интерес;
廃人 [はいじん] – инвалид;
サイコロ – кости (игра); или еще варианты –骰子 [さいころ] –、賽子 [さいころ];
虚仮おどし [こけおどし] – блефовать;
ゲーム理論 [ゲームりろん] – теория игр;
夢中 [むちゅう] – самозабвение, увлеченность;
恋愛 [れんあい] – любовь, страсть;
真剣の顔 [しんけんのかお] –серьезное лицо ;
関わり [かかわり] – отношение, связь; контакт; причастность;
筋[すじ] – ; или же プロット, который используется чаще;
無意味 [むいみ] – бессмысленный;
似る [にる] – быть похожим, используется 似ている;
挑戦 [ちょうせん] – вызов;
侮辱を感じる [ぶじょくをかんじる] – чувствовать обиду;
希 [まれ] – редкий;
罪 [つみ] – вина, виновность; преступление, проступок;
愛しい [いとしい] – дорогой, любимый; жалкий;
刑務所 [けいむしょ] – тюрьма;
抽象的 [ちゅうしょうてき] – абстрактный; отвлечённый;
退屈 [たいくつ] – скука, утомительность;
器具 [きぐ] – посуда, утварь; прибор, инструмент; принадлежности; арматура;

日本語のNG集(BLOOPERS, то есть ляпы):
頭を作る [あたまをつくる], вместо 頭を使う [あたまをつかう] – Микоми;
こもだち – это симиоз слов 子供[こども] + 友達 [ともだち] – не помню, потому автора просьба отозваться;

четверг, 22 сентября 2011 г.

Встреча 77 - Итог


Минасан, добрый вечер.

Сей пост, как очевидно из названия, является итогом нашему обсуждению. Но перед тем, как подойти к итогам, я бы хотел напомнить всем поступающим в УЯЦ, что крайний срок подписания договоров - суббота 24 сентября 18:00.

Ну а теперь вернемся к нашим итогам. Подавляющим большинством голосов, честь принимать нас в этот раз выиграла "Sepia", что находится по адресу ул. Сагайдачного 8/10. о_О Очень забавная и не совсем понятная мне ситуация, но каким-то непостижимым образом место встречи перенеслось из Сепии в "Силин", что на улице Декабристов 3.
То есть  сюда:


От метро пешком 10 минут. Ориентир: "Эльдорадо" (слева от него).

Темой нашей встречи будет интересна всем. Ведь это не что иное как "ゲーム". Согласитесь, что хоть раз в жизни мы все играли в игры. Вопрос, фактически, только в одном - а перестали ли мы в них играть? В общем, готовьтесь, ибо тема того стоит.

Что касается времени встречи, то это будет суббота 24 сентября, и снова таки непостижимым образом, 16:30.

Вроде бы как все. Если есть вопросы, замечания или предложения - пишите их в комментариях и все они будут прочтены. Ну или пишите мне на почту (адрес указан вверху страницы) - почту я тоже читаю :)

До встречи на встрече!