Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

вторник, 24 января 2012 г.

Встреча 93 – Отчет

Достаем шапку!
- Зачем нам шапка?
- Эээээээ, братцы-кролики, будем чудеса дивные творить мы.
Достаем бумагу и ручки с карандашами!
- Это еще зачем????

- Ну дык, вопросы же писать. А вдруг кто не сделал домашнего задания и не написал дома на листике.
- А надо было дома?
- Ну, если не дома, то мы это предусмотрели.
Напрягаются мысли и чиркают ручки по бумаге, создавая забавные вопросы для всех. Бросаем все в шапку, при этом, с самого начала, хотели только по одному вопросу от каждого, и просто бросать их в шапку после ответа…мол, вдруг, кому еще попадется… потом решили дописывать вопросы, …потом, подумав еще лучше, решили, что вопросы на которые уже был один ответ, отбрасывать, а то не получится ответить на все вопросы. Особенно на те у кого лишь один.
«Боялись ли вы кого-то»? – ну…может и боялись, но так, чтобы страх определял наше поведение, так нет. Вопрос полетел в шапку и вместе с ним полетело предложение, мол, давайте будем все время на новые вопросы отвечать, ведь хотелось бы получить хоть один ответ на свой вопрос. Предложение, правда, принято к рассмотрению было через круг…но…
«Любите ли вы готовить кушать и какое блюдо у вас вкуснее всего получается»? – кушать да, готовить нет, все что сам готовил, все вкусно…
«Что есть такого у вас, что вы о себе сказать можете что вот, мол «я в этом деле крут» - ведь есть такое, да? Ну, поделитесь» - а то.
«Был ли в детстве у вас любимый игрушк, и что это за игрушк»? – у каждого, уверены, что был, но этот покорил публику – ведь это Борис-сан, ну…вы не подумайте – это всего лишь енот-Борис, которого по дружбе совсем не хотелось и не хочется называть уменьшительно-ласкательными Борисками, кроме того – такой умный енот…
«Есть ли среди самых известных стран та, в которую вам точно не хотелось бы отправиться»? – да любая, а вот поехать жить куда-то, где есть возможности и жарко, это выбор…скажем в Австралию или Новую Зеландию.
«Если бы вам сказали, что вам НАДО написать книгу, то о чем бы вы писали»? – о чем-то у чего будет обязательно плохое завершение, так что бы было не заезженно.
«Умеете ли вы рисовать? Насколько хорошо»? – рисовать то мож и умеем, но вот как….это вопрос.
«Какой у вас самый-самый любимый время года»? – лето длительностью с мая по сентябрь.
«Верите ли вы в любовь с первого взгляда?» - если это просто ради дружбы то да, и даже было такое, а вот влюбиться чтобы связать свою жизнь – это… проститте…
«Какой спорт лучше всего подходит мужчинам, а какой женщинам»? – Очень сложный вопрос, особенно тому, кто не любит спорт, но если про девушек, то это кёрлинг…и тут все удивились, с чего бы это, и кому-то даже в голову мысль пришла о керлинге по-японски, ну, а если мужской, то борьба…рыцарские турниры
«Что вы будете делать в последний день земли, вот когда все – завтра не настанет» - отправимся все поголовно на Окинаву? Или просто будем созерцать природу, проводить хорошо время? Или может, по словам тех, кто «кангаесугимас», все будет в хаосе.
«Что бы вы выбрали кушать, если бы вам надо было питаться исключительно только одним продуктом»? – жаренная картошка! И точка.
«Вам больше нравится кежуал, или офицальный стиль в мужской одежде»? – зависит, но все же предпочтение официальному.
«Почувствуйте себя на пять секунд демиургом и представьте, какое бы животное вы создали, имея такую возможность»?
Фантазия работает у нас плохо, потому трудно сказать.
«Какую книгу вы хотите сейчас прочесть»? – кто японский учебник, а кто, под впечатлением – политические опусы великих.
«Есть ли границы у вселенной»? – в Японии этого вопроса жуть как не хватало, но вот в Украине он кажется весьма скучным, так как задают его уже хорошо набравшись в литраже.
«Если надо что-то спрятать, то куда вы это денете»? – на самое видное место, естессна.
«Что вы думаете о SOPA»? – ардж…это просто ужись – нажитые непосильным трудом терабайты дорам пропали просто в одну секунду, и все из-за того, что кому-то не понравился мегааплод.
«Рано ли вы подымаетесь по утрам? А еще, как долго вы спите»? – спуууууууууууу, спу, бо состояние зомби по утрам еще никто не отменял.
Все эти вопросы в разной последовательности звучали и передавались по эстафете всем нам, и все ждали мы и ждали, когда же будет еще один вопрос – единственный вопрос, от человека, который ждал его вместе с нами все это время, ведь это был его единственный вопрос и он все не выбирался…и вот – в самом конце – оставшись совсем одинёхоньким в шапке, он таки понял, что настал его черед. Но в честь ему, мы все решили, что ответим на него все-все.
«Какой электронный словарик вы используете»?
Что ж, на этом мы и завершим марафон на сегодня.
Задумывайте и думайте о хорошем и это хорошее будет с вами случаться.

Полезный словарик:
結果 [けっか] – результат; последствие; следствие;
蜘蛛 [くも] – паук;
能率 [のうりつ] – эффективность, производительность;
目覚まし時計 [めざましどけい] – будильник;
早起き [はやおき] – жаворонок, тот, кто рано подымается;
昼夜逆転生活 [ちゅうやぎゃくてんせいかつ] – сова (биоритм);
下獄する [げごくする] – быть осужденным и посаженным в тюрьму;
同級生 [どうきゅうせい] – одноклассник;
大蒜 葫  [にんにく] – чеснок;
隠す [かくす] – прятать;
金庫 [きんこ] – сейф;
悲劇 [ひげき] – трагедия;
惨劇 [さんげき] – трагедия; трагическое событие;
がっかり – разочаровываться; огорчаться; расстраиваться; падать духом; приходить в уныние; 2) сильно устать; обессилеть; выбиваться из сил;
裁判 [さいばん] – суд;
[コピーライト] – копирайт, авторские права;
違反 [いはん] – нарушение (правил);
訴える [うったえる] – подавать жалобу; обращаться;
不公平 [ふこうへい] – несправедливость, пристрастность;
三つ揃い [みつぞろい] – костюм-тройка;
相応しい [ふさわしい] – 1) подобающий; достойный; соответствующий; 2) заслуженный, достойный;
カーリング – кёрлинг
馬上槍試合 [ばじょうやりじあい] – рыцарские турниры
鎧 [よろい] – доспехи
ウェストコート – жилет
撫でる [なでる] – 1) гладить; 2) касаться; дотрагиваться; трогать;
妄想 [もうそう] – фантазия, иллюзия, дикая идея;
想像 [そうぞう] – воображение, фантазия;
お奨め [おすすめ] – рекомендация, совет;
法案 [ほうあん] – закон, законопроект;
一目惚れ [ひとめぼれ] – любовь с первого взгляда;
寝坊  [ねぼう] – спать до поздна;
宇宙 [うちゅう] – космос, вселенная;
境界 [きょうかい] – границы;
電子 [でんし] – электричество;

Проблемные слова:
けす – обычно используется, корда говорят о том , чтобы закрыть, или обложить книгу, скажем – 本を消して下さい。 Закройте и отложите ваши книги.
閉める – обычно используется, чтобы показать что что-то закрывается. ドアを閉める。


日本語のNG集(BLOOPERS, то есть ляпы):
На вопрос о том, что будете делать в последний день земли, среди прочего, прозвучала:
私は飛行機になりたい。[わたしはひこうきになりたい。]

Грамматика:
Всегда со словами, выражающими чувства, кроме 愛する, следует в предложениях использовать частицу «が».
あなたは誰か () 怖かったことがありますか?

早く

SOPAと言うアメリカの法案

2 комментария:

  1. Надюш, ты ослышалась. Там было 飛行機に乗りたい
    ひこうきにのる - садиться в самолёт :)
    Ира

    ОтветитьУдалить
  2. это странно, но я услышал точно также, как и Микоми :)

    ОтветитьУдалить