Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

вторник, 10 января 2012 г.

Встреча 91 – Отчет

Собрались мы дружно, дабы вспомнить былые времена в самом ностальгическом заведении града стольного, и, словно по иронии судьбы, показывали там на большом экране самый традиционный новогодний фильм для всего постсоветского пространства. Так и было о чем поговорить перед самым началом обсуждений. Ну, а раз дело пошло за фильмы, то и вопросом первым назван был соответствующий.


Любимые фильмы у всех разные: кому нравятся комедии, кому романтика, кто любит сай-фай, а кто такое, где много надо… много думать – иначе фильм не удался. Но, в целом, мало кто сейчас смотрит эти самые, вышеупомянутые фильмы – разве что немного – так как куда интересней смотреть аниме или дорамы. Есть и фильмы, которые ни за что не хочется смотреть: кому-то это ужастики, а кто считает что «Двери» скучен до пределов и порогов.

Говоря о не любимом, захотелось узнать, есть ли среди японских аниме/дорам/фильмов (нужное подчеркнуть, или упомянуть все) – но, в общем, есть ли такие, что просто воротит. Тут тоже мнения разделились на противоположные – от любви до ненависти к «Хелсингу», а также, интересности и скуки от «MoonChild», кроме того, досталось и Такеши Китано, на столько же интересен, на сколько ужасно скучен. (Из героев супер генияальности японского кинопроизводства вспомнился еще просто шедевральный «VERSUS»).

Вспомнили мы и о море. Кого-то оно чарует любым, а кто не знает, что можно делать после того как искупался еще на берегу. Кто не представляет себе романтики от распивания сладкого вина, лежа на кушетке и созерцая как волны бьются о берег, шелестя и унося сознание в неведомые дали. Кто боится ночного моря, а кто просто обожает его во тьме. Кто считает, что медузы – захватчики, а кто любит плавать вместе с ними. Кто боится акул, но все равно заплывает на глубину, а кто никогда не видел зимнее суровое море. Правда есть и те, кто мечтает жить возле океана, охраняемого скалой. Говоря о мечтах, мы все пытались вспомнить, есть ли такие, что сбываются, стоит только нам этого сильно захотеть, и оказалось, что есть особый способ связываться со вселенной – когда она дает нам именно то, что мы создаем материальным у себя в голове.

Мысль – материальна, как говорят, потому бойтесь того, что желаете.

Полезный словарик:
脚本家 [きゃくほんか] – драматург; сценарист; либреттист;
海月 [くらげ] – медуза;
鮫 [さめ] – акула;
日焼 [ひやけ] – загар;
地中海 [ちちゅうかい] – средиземное море;
唯物論的 [ゆいぶつろんてき] – материалистический;
人造 [じんぞう] – синтетический; искусственный; сделанный человеком;
願望 [がんぼう] – желание, стремление;
冬至 [とうじ] – зимнее солнцестояние;

Грамматика:
Скорее вопрос к семпаям: когда и в каких обстоятельствах прилагательные «な» можно говорить, используя с ними приставку «の»?
奇麗の_____________________
奇麗な_____________________
В виду того, что произнесение прилагательного «な» с приставкой «の» вызвало сомнение, но никто не исправил.

P.S.: если есть слова, которые не вспомнились генератором случайных отчетов, просьба, вписывать их в комменты. И если, что пропустил тот же негодяй – генератор случайных отчетов – просьба ответствовать.

С благодарностью,
Генератор Случайных Отчетов

Комментариев нет:

Отправить комментарий