Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

вторник, 10 марта 2015 г.

Встреча 253 - Отчет

Мы говорили о праздниках: любимых и не очень. В основном, мы любим праздники, за редким исключением. Проще, наверное, вспомнить об этих исключениях. Например, День рождения можно не любить за то, что невозможно собрать друзей, раскиданных по всему свету, или из-за извечной проблемы: "Что подарить?" Если праздник - не выходной, то как его любить? А вот, например, День учителя - праздник? А День сисадмина? Еще мы вспоминали об особых блюдах, которые готовятся только на праздники: кутья, омочи и т. п.
Словарик
Оказывается, в японском нет одного слова "праздник" на все случаи жизни, и всякий раз они выбирают подходящее из трех:
祝日 [しゅくじつ] праздничный день, например, 8 Марта или День рождения императора Японии
お祭り [おまつり] народный праздник, например, Масленица или Танабата
お祝い [おいわい] праздник для небольшой компании, например, свой День рождения или свадьба
Сведения точны, это нам рассказал настоящий японец!

1 комментарий:

  1. классно, спасибо за словарик, Дима))
    а ещё вы спорили по всем поводам)))

    ОтветитьУдалить