Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

среда, 27 апреля 2016 г.

話会311レポート ・ Встреча 311 - Отчет

遊牧者は数ヶ月まで同じ場所に住んで、その後で、背中へ荷物を重ねて、新しい居場所へ探しにいきます。家族や、文化などもいつも一緒にもって行きます。ウチの部員の皆は引越しをしていたのに、「遊牧をしていた」とあまり言いませんでした。どうしてでしょうか。多分、誰も自分の家/子供/食物を背中でもって行きませんでしたからかも知れません。体験は「遊牧」より「引越し」とか「旅行」と呼ばれていました。会員の一人は「遊牧は世界中でちらちらした自分の別荘を飛び回ることです」と言いました。しかし、この飛び回りも、小さい子供がいる女性は好きじゃありません。結論が私たちは遊牧者じゃないです。だが、引きこもりもない!数週間こもっていた人は一人しかいませんでした。そして、「遊牧者になりたい」と言った人は多かったなのに、「ヒッキになりたい」と誰も言わなかった所も面白いと思います。やっと、私たちって、誰?ただの都会人...
Кочевники -- это люди, которые, пожив несколько месяцев в одном месте, собирают свой нехитрый скарб и отправляются на новое. Семью, быт и культуру они берут с собой. Несмотря на то, что каждому довелось переезжать из квартиры в квартиру, почти никто не рискнул назвать свои переезды кочевничеством. Потому ли, что никто не нес на себе в поклаже свой дом/детей/еду, но мы были склонны называть свои переезды "переездами" или "путешествиями". А один из участников вообще заявил, что кочевничество -- это когда ты летаешь между десятком собственных вилл и дач, разбросанных по всему земному шару. Но женщины не любят даже и это, когда у них маленькие дети. В общем, мы -- не кочевники. 
Но и затворниками нас назвать нельзя. Опыт сидения дома несколько недель дома, не показав носа на улице, нашелся только у одного из нас. Еще интересно, что если желание побыть кочевником высказали многие, то затворником не захотел побыть никто. Кто же мы? Просто обычные горожане...
  

Комментариев нет:

Отправить комментарий