Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

вторник, 27 сентября 2016 г.

話会334レポート ・ Встреча 334 – Отчет

話す会にクラブ員があまりいないと思って、間違えました。テーマは悲しくても、クラブ員が元気でした。秋の時は、悲しみをあまり感じません。でも、誰か悲しみたがって、いつも心を安め方を分かります。
では、楽しくなるための方法がお茶を飲んだり毛布を身に包んだりするなどです。そして、「悲しみのは元気不足からだ」と言って、あるクラブ員が酒を飲んで元気になります。
所で、私達は秋が好きです。秋の面白い事は金色の葉がある木とか、秋日和などですから。そして、秋の悲しみは時々面白い事ですね。そんな悲しみは動かせて、働かせます。
他の話す会の面白い事はクラブのIT者機械語についての議論に花を咲かしました。この話す会の部分に日本語以外の言葉を使っていて、たぶん日本語でその議論を戦わしたら、もっと面白いですね。そして、店にあるお客様がボードゲームをしました。ですから、私達はマフィアとジェンガと関係がある冗談を聞いて、楽しかったです。
Ожидалось, что и на этой встрече будет очень немного народу, однако же оказалось, что это не так. И вопреки тому, что тема была довольно грустной, участники клуба не унывали. Как оказалось, осень мало на кого влияет удручающе. И даже если кому-то и приходится погрустить, слушая осенний дождик за окном, мы знаем, как с этой грустью бороться.
Итак, к способам борьбы с осенней грустью можно отнести следующее: пить горячий чай с вареньем, укрываться тёплым пледом, восполнять энергию, недостаток которой и является причиной хандры, при помощи сакэ либо чего-то ещё, что я, к сожалению, не запомнил.
А ещё мы в основном любим осень. Ведь в ней есть столько прекрасного, как то: деревья, покрытые золотом, бабье лето, которое уже не пугает нас испепеляющей жарой, но всё ещё приносит столь любимое многими тепло, и даже та самая пресловутая осенняя грусть, которая настраивает на романтический лад. И побуждает к движению вперёд.
Из дополнительных радостей прошедшей встречи: 1) Клубные айтишники успели поспорить на тему того, какой язык программирования круче. В этой части встречи слишком много неяпонского языка, хотелось бы, чтобы даже такие холивары проходили на японском. Уверен, это было бы весело ; 2) В кафе собралось немало любителей разных развесёлых настольных игр, в результате чего мы время от времени отвлекались на спектакль от любителей «Мафии» и шум от падавшей «Дженги».

Комментариев нет:

Отправить комментарий