Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

воскресенье, 28 августа 2011 г.

Встреча 73 – Отчет

- Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!

- Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри - не вы!...

О каждой эпохе в истории человечества можно сказать нечто подобное. Каждое время представляет собой некоторое подобие клада информации, как плохой, так и хорошей, и каждому ныне живущему предстоит выбрать, а было ли время «еще каким»? А были ли «богатыри» не мы?

Дело ли выбирать историческую эпоху, из которой все наши корни растут для растерзания или любования?

Мы все из Советского союза, но теперь мы этого знать не хотим, мы не хотим быть причастны к этому историческому отрезку времени, в котором жили наши мамы, бабушки дедушки, и, кто больше, кто меньше, но мы сами.
Кто забыл прошлое, тот обречен прожить его снова. Так что, кто хочет в Советский союз – срочно вырезать мега и терабайты из своей памяти.

Был ли наш подход к обсуждению темы научно здравым?
Были ли наши обоснования плохих или хороших сторон «совка» уверенными и непоколебимо твердыми убеждениями?

Кто-то из нас очень любит ту эпоху, кто-то помнит в ней много забавного и хорошего, кто-то помнит только плохое, кто-то помнит и обижается на то, чего не застал сам, но о чем сетовали ему родители, бабушки, дедушки, тети, дяди, и другие близкие и дальние родственнико-знакомые дети большого и не делимого. А кто-то, глядя на всех нас – отпрысков огромного и широкого пространства, некогда сплотившего несплочиваемое, понимает, что в нас есть то, чего им не знать и вовсе, так как мы все (а это ни много ни мало континент почти был до 89 года) говорим на одном языке; и еще, считаем его вторым родным, ну, а кто – совсем родным. Для этих людей разговоры о Советском союзе были закрыты так же, как для нас информация о них, и каждый из нас выстраивал картину неизвестного, опасаясь того, что ждет нас за границами, во всех смыслах этого слова. Они боялись нас, не любили, считали каждого, кто прибывает в их стране из СССР врагом и шпионом, и наши предки, также, каждого иностранца считали подозрительной личностью (хотя существует информация об отличном обслуживании в отелях типа интурист ^___~V).

Другими словами, прогулка на кораблике к Киевскому морю, а потом посиделки в Сепии для нас завершились на полуслове, и хорошо, что так, ведь каждому история нашего великого и неделимого могучего оставила свое. Каждый будет помнить и знать свою историю.

Полезный словарик:
ソビエト社会主義共和国連邦 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこくれんぽう] – Союз Советских Социалистических Республик
民主主義 [みんしゅしゅぎ] – демократия;
共産主義 [きょうさんしゅぎ] – коммунизм;
社会主義 [しゃかいしゅぎ] – социализм;
教育[きょういく] – образование;
医療[いりょう] – медицина, здравоохранение;
普及[ふきゅう] – распространяться;
奉仕する[ほうしする] – служить;
実現する[じつげんする] – осуществить, воплотить, реализовать;
産業 [さんぎょう] – промышленность, индустрия;
農業 [のうぎょう] – сельское хозяйство;
被災[ひさい] – страдание; потери;
検閲 [けんえつ] – цензура;
共産党 [きょうさんとう] – Коммунистическая партия;
愛国人[あいこくじん] – патриоты, патриотически настроенные люди.
義務教育[ぎむきょういく] – обязательное школьное образование;
リテラシー学校 [リテラシーがっこう] – вечерние школы;
職業教育学校[しょくぎょうきょういくがっこう] – техникум;

Комментариев нет:

Отправить комментарий