Прячем шорты и футболки, достаем свитера и куртки. Сибиряк -- это не тот, кто не мерзнет, а тот, кто тепло одевается. А пока еще не совсем похолодало, открывается обсуждение следующей встречи японского разговорного клуба! Пожалуйста, предлагайте, в какой день, в какое
время, в каком месте вы бы хотели провести следующую встречу клуба в
комментариях к этой записи.
次の はなしかい の議論を開きます。このメッセージのコメントの中で、次の はなしかい の場所、日時、テーマを勧めてください。
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
土曜日なら、参加できません。
ОтветитьУдалить日曜日は、いきますよ!
У нас в инязе в сб конкурс японских речей, можете приходить послушать))
ОтветитьУдалитьПо той же причине не смогу в сб на ханашикай, так как буду среди организаторов...
Поэтому я за воскресенье! ^_~
Кстати, по прогнозу пока тепло, так что можно снова попробовать выбраться на природу. У нас ведь активити не сыгран ^_~
ОтветитьУдалитьСогласен, пока погода позволяет - нужно пользоваться! Вот только мой прогноз на вс немного пессимистичен :(
УдалитьХочу знову запропонувати http://yoshi-fujiwara.ua/, дороговато, але цікаве :)
ОтветитьУдалитьВ суботу після 18:30 чи неділю після 14:00
もういちど申し出 http://yoshi-fujiwara.ua/、高いですが面白い所です。
土曜日午後6:30から 日曜日 午後2:00から
オレクス・チズ(Олекс Чиз)さんの対案(Facebookから):トピックはなぜアニメが大好きです。 会場はことが天候に依存します。
ОтветитьУдалитьЯкщо на природу то пропоную ліс біля Пущі-Водиці (площа Шевченка). Для мене та Лізи то ідеальний варіант, так як йти пішки ). І що важливо - сухостою багато, на відміну від Лісової.
ОтветитьУдалитьДень - воскресенье. По природе я смотрю на прогноз и он мне не очень нравится :( Поэтому я бы предложил, как вариант, встречу в формате прогулки, как мы это весной делали. Часа так на 2 дня (или даже немного раньше). Если что - осядем где-то в заведении по пути. Или даже в парке каком, если распогодится. Игры могу взять с собой.
ОтветитьУдалить